Filmy Quotes

Clothes & Shoes
Clothes & Shoes

(Page 10 of 12)
# 181

Aurat ko aur saari ko sambhalna bahut mushkil kaam hai


It is a very difficult task to handle women and a saari

# 182

Tum jaisi auraton ke pair ke neeche swarg hota hai ... aur aaj kal ki auraton ke pair ke neeche sandal ... joh sadak pe kam aur mardon ke sarr pe zyada chalti hai


Women like you have heaven beneath your foot ... but women of today have a sandal under their foot ... which is used less on the road and more on the head of men

# 183

Baap ka joota agar bachche ke paon mein aa jaye ... toh phir woh bachcha nahi reh jata


If the fathers shoes fit into the sons feet ... then he is not a kid anymore

# 184

Kab tab aurat sehti rahegi ... kab tak Sita agnipariksha deti rahegi ... kab tak Draupadi ka vastraharan hota rahega ... ab bas!


Until when will a woman bear everything ... until when will goddess Sita go through the ordeal of fire ... until when will Draupadi be stripped of her clothes ... now it's enough!

# 185

Ek ladki jab saari bandkar, gale mein phoolon ka haar dalkar, ladke ke saath apna pallu bandkar agni ke saat phere leti hai ... toh woh phere uski zindagi ko phira dalte hai


When a girl wears a saari, puts a flower garland in her neck, ties her scarf to a guys dress and takes 7 rounds around the holy fire ... then those rounds spin her world around

# 186

Libaas badal dene se aatma nahi badal jaati


By changing clothes the soul doesn't change

# 187

Draupadi ki saree keechna Dushasan ko pada bhari ... saree mein saree, Parag saree


Dushasan was in big problem after pulling Draupadi's saree ... and Parag saree is the best amongst the saree's

# 188

Yeh rang birange phoolon ke haar ka sehra hai, yeh Amal aur Rajni ke pyar ka sehra hai ... kitni khushi ki hai ghadi kaisi pyari baat ... aaj Rajni ke dwar aayi Amal ki baraat ... nazaren milke jhuk rahi hai haathon mein hai haath ... aaj se do jan rahenge milke ek saath ... yeh do dilon ke taaron ki jhankar ka sehra hai, yeh Amal aur Rajni ke pyar ke sehra hai


This is a headdress made from a garland of colourful flowers, this is a headdress of the love of Amal aur Rajni ... it's the time of happiness and such a lovely thing ... that Amal's wedding procession has come to the door of Rajni ...with their hand in hand their eyes are connecting and then looking down ... from today two people will live together as one ... this is a headdress of the jingle of the stars of two hearts, this is a headdress of the love of Amal aur Rajni

# 189

Rajni jise pyar se hum sab kahe cheeni ... chamke yun ghunghat mein joh badal mein chandni ... chupa rahi hoothon pe muskaan bhini-bhini ... sharmili aankhon mein hai sapno ki rangini ... yeh dulhan ke solah singaar ka sehra hai, yeh Amal aur Rajni ke pyar ke sehra hai ... itna aur kahenge tumse dulha bhai ... hamari cheeni toh hai khoye cheeni ki mithai ... pyar ki dhoop mein hai yeh kali khilayi ... ispe na aaye kabhi dukh ki parchai ... yeh pyar ke mausam sada bahaar ka sehra hai, yeh Amal aur Rajni ke pyar ka sehra hai


We all call Rajni with love as sugar ... is shining in the veil just like moonlight in the clouds ... she is hiding her lovely smile on her lips ... there are colourful dreams in her shy eyes ... this is a headdress of the bride's embellishments, this is a headdress of the love of Amal aur Rajni ... the only thing more we'll say to you bridegroom ... that our sugar is a sweet made from sugar ... we have blossomed this girl in the sunlight of love ... so don't let the shadow of sadness ever come on her ... the this is a headdress of the evergreen seasons of love, this is a headdress of the love of Amal aur Rajni

# 190

Desh mein azaadi hai, par choron ne pehni khaadi hai ... jago India jago!


There is independence in the country, but the robbers are wearing hand-woven clothes ... wake-up India wake-up!

# 191

France ka fashion aur ladki ka selection ... dono mushkil mein daal deta hai


The fashion of France and the selection of a girl ... both things put you in a difficult situation

# 192

Balle O balle ... mujrimon ki anjar panjar dhille ... mooh peele te kapde geele


Dance with joy ... the body parts of criminals are loose ... their face is yellow and their clothes are wet

# 193

Yeh meri Laila hai ... hum inke Majnu hai ... yeh choli hai toh hum inke daaman hai ... yeh phool hai toh hum aangan hai


She is my Laila ... I'm her Majnu ... if she is a blouse and then I'm her scarf ... if she is a flower then I'm her courtyard

# 194

Tumne toh kamaal kar diya ... dhoti ko phaadkar rumaal kar diya


You have done such a great job ... you ripped a loincloth and made it into a handkerchief

# 195

Main janta hoon ki tumhare haath bahut lambe hai, bahut upar tak jaate hai ... lekin khaki ke samne khadi ki taqat dikhane ki koshish mat karo ... kyun ki main yeh khaki utarkar khadi pehan sakta hoon ... lekin tumhare neta khadi utarkar khaki nahi pehen sakte


I know that your hands are very long, and that you know a lot of people ... but don't try to show me the power of a political attire in front of a police uniform ... because I can remove my police uniform and wear a political attire ... but your politician's cannot remove their attire and wear a police uniform

# 196

Daulat waalon se kabhi dil lagana nahi chahiye ... woh kapde aur gadiyon ki tarah dil bhi badalte rehte hai


You should never fall in love with rich people ... like clothes and cars they keep changing their heart as well

# 197

Ladkiyan kapdo ki itni deewani hoti hai ki agar unka bas chale ... toh kafan mein bhi chand sitare dhakava le


Girls are so crazy about clothes that if it was in their hands ... then they would have added the moon and the stars in their shroud as well

# 198

Is vardi mein bahut garmi hoti hai ... is liye samajhdar officer rishvat ke cheeton se isse thanda karte rehte hai ... varna yeh pehanne waale ko jala deti hai


This uniform has a lot of heat in it ... that's why a sensible officer keeps it cool with the droplets of bribery ... or else it will burn the person wearing it

# 199

Roti, kapda aur makaan teeno cheezein imaandari ke saath ek saath ... nahi milti


With honesty you don't get ... bread, clothes and house all three things together

# 200

Hospital mein chloroform ki jagah agar tere kapde soongah diye ja na ... toh patient coma mein chala jayega


In the hospital instead of chloroform if we use your clothes to smell ... then the patient will go in coma

Recently Added

Box Office Winners


Movies Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ#

Stars Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ

Copyright © FilmyQuotes.com