|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ae mere watan ke logon, tum khoob laga lo naara | O people of my country, raise your voices and cheer with pride |
| Yeh shubh din hai hum sabka, lehra lo tiranga pyaara | This is an auspicious day for all of us, so let our beloved tricolour fly high |
| Par mat bhoolo seema par veeron ne hai praan ganwaye | But don't forget the brave soldiers who sacrificed their lives at the borders |
| Kuch yaad unhe bhi kar lo | Remember them |
| Kuch yaad unhe bhi kar lo | Remember them |
| Joh lautke ghar na aaye | The ones who never returned home |
| Joh lautke ghar na aaye | The ones who never returned home |
|
|
| Ae mere watan ke logon, zara aankh mein bhar lo pani | O people of my country, let your eyes fill with tears for a moment |
| Joh shaheed huye hai unki zara yaad karo qurbani | Remember the sacrifices of those who became martyrs |
| Ae mere watan ke logon, zara aankh mein bhar lo pani | O people of my country, let your eyes fill with tears for a moment |
| Joh shaheed huye hai unki zara yaad karo qurbani | Remember the sacrifices of those who became martyrs |
|
|
| Jab ghayal hua Himalaya | When the Himalayas were wounded |
| Khatre mein padi azaadi | When our freedom was in danger |
| Jab tak thi saans lade woh | They fought till their last breath |
| Jab tak thi saans lade woh | They fought till their last breath |
| Phir apni laash bichha di | And then they laid down their bodies on the ground |
|
|
| Sangeen pe dhar kar maatha so gaye amar balidani | Resting their foreheads upon their rifles, those immortal heroes fell asleep |
| Joh shaheed huye hai unki zara yaad karo qurbani | Remember the sacrifices of those who became martyrs |
|
|
| Jab desh mein thi Diwali | When our country celebrated Diwali |
| Woh khel rahe the Holi | They were playing Holi with blood |
| Jab hum baithe the gharon mein | When we sat safely inside our homes |
| Jab hum baithe the gharon mein | When we sat safely inside our homes |
| Woh jhel rahe the goli | They were taking bullets on their chests |
|
|
| The dhanya jawaan woh apne, thi dhanya woh unki jawaani | Blessed were those soldiers of ours, blessed was their youth |
| Joh shaheed huye hai unki zara yaad karo qurbani | Remember the sacrifices of those who became martyrs |
|
|
| Koi Sikh, koi jaat Maratha | Some were Sikhs, some were Marathas |
| Koi Sikh, koi jaat Maratha | Some were Sikhs, some were Marathas |
| Koi Gurkha, koi Madrasi | Some were Gurkhas, some were Madrasis |
| Koi Gurkha, koi Madrasi | Some were Gurkhas, some were Madrasis |
| Sarhad par marne wala | But those who sacrificed their life on the border |
| Sarhad par marne wala | But those who sacrificed their life on the border |
| Har veer tha Bharat wasi | Were all brave sons of India |
|
|
| Joh khoon gira parvat par woh khoon tha Hindustani | The blood that soaked the mountains was the blood of Indians |
| Joh shaheed huye hai unki zara yaad karo qurbani | Remember the sacrifices of those who became martyrs |
|
|
| Thi khoon se lath-path kaaya | Their bodies were drenched in blood |
| Phir bhi bandook uthake | Yet they lifted their guns again |
| Das-das ko ek ne maara | Each one killed ten enemies |
| Phir gir gaye hosh gawa ke | Till they fell unconscious |
| Jab ant samay aaya toh | And when their final moment came |
| Jab ant samay aaya toh keh gaye ke ab marte hai | And when their final moment came, they said, now we're dying |
| Jab ant samay aaya toh keh gaye ke ab marte hai | And when their final moment came, they said, now we're dying |
| Khush rehna desh ke pyaaron | Stay happy, O beloved people of our nation |
| Khush rehna desh ke pyaaron | Stay happy, O beloved people of our nation |
| Ab hum toh safar karte hai | For we now begin our final journey |
| Ab hum toh safar karte hai | For we now begin our final journey |
|
|
| Kya log the woh deewane, kya log the woh abhimaani | What passionate men they were, what proud warriors they were |
| Joh shaheed huye hai unki zara yaad karo qurbani | Remember the sacrifices of those who became martyrs |
| Tum bhool na jaao unko is liye kahi yeh kahani | I'm saying this story so that you never forget them |
| Joh shaheed huye hai unki zara yaad karo qurbani | Remember the sacrifices of those who became martyrs |
|
|
| Jai Hind, Jai Hind ki sena | Victory to India, victory to the Indian army |
| Jai Hind, Jai Hind ki sena | Victory to India, victory to the Indian army |
| Jai Hind, Jai Hind, Jai Hind | Victory to India, victory to India, victory to India |
|
|
|