Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support
City & Places

City & Places Dialogues

(Page 11 of 13)
# 201
Har ek dil yahan ek dil talash karta hai ... wafaa ki, pyar ki manzil talash karta hai ... yahan parwane shama se kareeb hote hai ... haseen nazaron pe shehzaade shaheed hote hai ... yahan dil lene dene ki ada bhi kaatil hai ... yahan ke vaade bahut dil-nasheen hote hai ... joh bekaraar kare woh karaar kehte hai ... is bazar ko Meena Bazar kehte hai
Every heart here is looking for a heart ... it is looking for faithfulness and love ... here lovers are close to their love ... here princes become martyrs for beautiful eyes ... here even the style of giving and taking a heart is brutal ... here the promises are very attractive ... those who make you restless are asking for peace ... this bazar is called Meena Bazar
# 202
Paris mein pyar karna aasaan hai ... par pyar paana bahut mushkil
It is easy to love in Paris ... but it is very hard to get love
# 203
France ka fashion aur ladki ka selection ... dono mushkil mein daal deta hai
The fashion of France and the selection of a girl ... both things put you in a difficult situation
# 204
Aap hamare dil ke Taj Mahal mein aa sakte hai ... aur uske kisi bhi kone mein khade rehke tasveer khicha sakte hai
You can come inside the Taj Mahal of my heart ... and you can stand in any corner of that and take a picture
# 205
Everybody is somebody in Delhi ... nobody is a nobody
Everybody is somebody in Delhi ... nobody is a nobody
# 206
America bheja padhne ko ... alien bankar aa gaya
We sent him to America to study ... and he returned as an alien
# 207
Yeh shehar jahanum hai, narak hai aur hum hai is shehar ka Yamraj ... kisko, kahan aur kab maarna hai ... yeh hum decide karoonga
This city is hell, misery and I am the God of death of this city ... who, where and when has to die ... I will decide that
# 208
POK ka matlab hai Pakistan Occupied Kashmir ... tumne occupy kiya hai ... malik hum hai
POK means Pakistan Occupied Kashmir ... you're the one who has occupied ... and we're the owners
# 209
Maarenge kaan mein, giroge Japan mein
I'll hit you in your ear and you'll go fall in Japan
# 210
Kabhi hasta nahi, kabhi rota nahi ... yeh shehar awara kabhi sota nahi
It never laughs and it never cries ... this vagrant city never sleeps
# 211
Dilli wale na sab kuch over karte hai, dimaag ki short karke ... do numbri hote hai ... par dosti mein ek numbri hote hai
People of Delhi make you go crazy by doing everything more than needed ... they're big scammers ... but they're the best when it comes to friendship
# 212
Dilli dil walon ki hai ... aur Mumbai sabki
Delhi belongs to the people with a great heart ... and Mumbai belongs to everyone
# 213
Kaisa re baandha prem ka bandhan ... loot liya mera komal tann mann ... jaa ghar jaa tu dekh le darpan ... lagti hai burman ki lotan ... tu mera jogi main teri jogan ... main teri Rati tu mera Madan ... na main jogi na main Madan ... main toh hoon Raampur ka Lakshman
How strong is this bond of love ... it has stolen my soft body and heart ... go home and look at the mirror ... you look totally lost ... you're my love and I'm your lover ... I'm your Rati and you're my Madan ... neither I'm your love nor Madan ... I'm Lakshman from Raampur
# 214
Is shehar ki khushboo woh bheeni bheeni raat ... bhatke sari duniya, na mili Lucknow waali baat
That beautiful night with the fragrance of this city ... I roamed all around the world, but there was nothing like Lucknow
# 215
Bombay ki public ko nahi jaanti hai aap ... maar maarke design badal deti hai
You don't know the people of Bombay ... they'll beat you up and change your design
# 216
Is shehar mein jab roshni ki aadat padh jaye na ... toh andheron se darr lagne lagta hai
In this city when you get used to the light ... then you start fearing darkness
# 217
America ki police ko khoon hone ke do ghante ke paschat pata chalta hai ... aur Roos ki police ko sadhe-teen ke paschat ... aur Cheen ki police ko che ghante ke pashcat ... magar hamari police ko khoon hone ke chaubees ghante pehle pata hota hai ki ... kab, kahan, kis vyakti ka khoon hone waala hai ... aur kaunsa manushya is shubh kaarya ko sampan karne waala hai
The police of America comes to know about a murder after 2 hours ... the police of Russia after 3.5 hours ... and the police of China after 6 hours ... but our police knows about a murder 24 hours in advance ... as to when, where and who will be killed ... and who will be the person who will accomplish this auspicious task
# 218
Khemgadh ka cheetah hoon ... shikaar par hi jeeta hoon
I'm a cheetah from Khemgadh ... and I live off my prey
# 219
America jis galeban mein phool daalta hai ... Russia jis galeban mein haar daalta hai ... tumne us galeban pe haath daala?
The neck on which America puts flowers ... the neck on which Russia puts a garland ... you put your hands on that neck?
# 220
Yeh maut ka shehar hai ... is shehar ki galiyon mein andhera hi andhera hai
This is the city of death ... and there is darkness in the streets of this city
Copyright © FilmyQuotes.com