Filmy Quotes

Poem
Poem

(Page 5 of 13)
# 81

Main hoon aag ka dariya na ulfat ka geet ... yugon se nibhaye joh Raghukul ke reet ... mitta doonga is jag se zulm ka andhera ... main roshni ka aashiq mera naam Raghuveer


I'm a sea of fire and not a love song ... the one who has followed the customs of ancient dynasty for years ... I'll erase the darkness of cruelty from this world ... I'm a lover of light and my name is Raghuveer

# 82

Woh wahi hai joh kabhi kabhi mere khayalon mein aata hai ... jise soochkar hi muskurane ka mann karta hai ... jiski awaaz meri har saans pehchaanti hai ... dil ko ussi ka intezaar hai ... jise meri tarah pyar se pyar hai


He is one who sometimes comes in my dreams ... thinking about whom I feel like smiling ... whose voice is recognized by every breathe of mine ... my heart is waiting for him ... and just like me he loves to love

# 83

Mann bairaagi, tann anuragi, kadam kadam dushwari hai ... jeevan jeena sahal na jaano bahut badi fankari hai ... auron jaise hokar bhi hum ba-izzat hai basti mein ... kuch logon ka seedhapan hai, kuch apni aiyaari hai


The heart is ascetic, the body is passionate, there's difficulty at every step ... living life isn't easy, it's an artistry ... being like everyone we still have a lot of honour in our settlement ... that's due to a little bit of simplicity of people and a little bit of our slyness

# 84

Kya khadi baatein banati hai ... khuda ka khauf kar, kyun aag is ghar mein lagati hai ... zara soorat toh dekh apni, tujhe Raanjha satayega ... tu jis raste se guzregi, woh us raste na jayega


Don't stand and lie ... why are you starting a fire in this house, be scared of God ... have you seen your face, why will Raanjha trouble you ... infact the path that you take, he won't come on that path

# 85

Ho jeb mein jab sirf pachaas dollar ... pooche kyun sawaal aaise uthake collar ... jode hai humne paise gin gin ... ho sadaa pyara motel "Happy Inn"


When you only have 50 dollars in your pocket ... then why do you raise your collar and ask a question ... we have collected money bit by bit ... and hence we'll go to our loveable motel "Happy Inn"

# 86

Log har peshe mein khudko ghulam kehte hai ... hum ishq karne wale shayari ko kaam kehte hai


People call themselves as slaves in every profession ... lovers like me call poetry as our work

# 87

De shiva var mohe, shubh karman se kabhoo na hatton ... na daroon bairi sauh jab chahe ladoon, nishchay kar apni jeet karoon


Oh power of god give me this boon, that I may never shirk from doing good deeds ... that I shall not fear when I go into combat, and be victorious with determination

# 88

Shirdi mera Pandharpur, Shirdi pujya staan ... yahin viraje Vithal mere, saavare Ghanshyam ... yahin bahe Ganga Jamuna, yahi tirth mahan ... pranaam mera sweekar karo Sainath bhagwan


Shirdi is my Pandharpur, Shirdi is a respectable place ... here Lord Vithoba and Ghanshyam are seated ... here the rivers of Ganga and Jamuna flow, and this is a great holy place ... oh Lord Sai Baba accept my greetings

# 89

Yeh kaisi khwahish, yeh kaisa ehsaas hai ... joh waakif na tha kal tak woh har lamha ab mere pass hai ... yeh kaunsa rang hai, yeh kiska sang hai, yeh kaisa saaz hai, yeh kiski awaaz hai ... kyun neend ab pareshan si aati hai ... kyun har saans mein uski khushboo utar jaati hai ... tahruff toh abhi nahi hai usse phir har waqt kyun woh aas pass hai ... yeh kaisi khwahish, yeh kaisa ehsaas hai


What wish is this, what a feeling is this ... today I have every moment that I wasn't aware of until yesterday ... which colour is this, whose company is this, which instrument is this, whose voice is this ... why is it that I am unable to sleep ... why is that I smell her fragrance in every breathe of mine ... why is it that she is near me everytime when I don't even know her ... what wish is this, what a feeling is this

# 90

Jaane jahan tujhe kya kahoon ... mere khawabon mein, meri baaton mein, meri neendon mein, meri raaton mein bas tu hi tu ... jaaneman meri zindagi hai tu


My love what should I tell you ... it is just you in my dreams, in my words, in my sleep, in my nights ... my love you are my life

# 91

Mera joota hai Japani, yeh patloon Englishtani, sar pe laal topi Russi ... phir bhi dil hai Hindustani


My shoes are Japanese, these pants are British, I have a Russian red hat on my head ... but still my heart is Indian

# 92

Kehne ko hum paas hai par kitni doori hai ... yeh bhi kaisi majboori hai ... tumse hamdardi bhi nahi kar sakta main ... mere bas ki baat nahi hai ... main yeh behte aansun poochun, itni meri aukaat nahi hai ... main bhi yahin hoon, tum bhi yahin ho ... par sach yeh hai main hoon kahin, tum aur kahin ho ... kehne ko hum paas hai par kitni doori hai ... yeh bhi kaisi majboori hai


We're physically close only to say, as there's a great distance between us ... what kind of helplessness is this ... where I can't even empathize with you ... it's beyond my control ... it's beyond my standard to wipe your tears ... I'm here and you're here as well ... but the reality is that, I'm somewhere else and so are you ... we're physically close only to say, as there's a great distance between us ... what kind of helplessness is this

# 93

Baa baa black sheep have you any balls ... yes sir, yes sir three footballs ... one for the coach, one for the chela and one for the kela


Baa baa black sheep have you any balls ... yes sir, yes sir three footballs ... one for the coach, one for the assistant and one for the crotch

# 94

Joh lehron se aage nazar dekh paati, toh tum jaan lete main kya sochta hoon ... woh awaaz tumko bhi joh bhed jaati, toh tum jaan lete main kya sochta hoon ... zid ka tumhare joh parda sarakta, khidkiyon se aage bhi tum dekh paate ... aankhon se aadaton ki joh palke hatate, toh tum jaan lete main kya sochta hoon


If you could see beyond the waves, then you would have known what I think ... if you would have heard that voice, then you would have known what I think ... if the curtain of your stubbornness moves, then you would have seen beyond the window ... if you would have moved the eyelids of your habits from your eyes, then you would have known what I think

# 95

Yeh joh pyar mohabbat preet hai, sab jhoot fareb ki reet hai ... kisi andhe insaan ka sapna hai, ek goonge ka geet hai ... yeh joh pyar mohabbat preet hai, sab jhoot fareb ki reet hai


Love in all its forms is just an illusion ... it's a blind mans dream, it's a song of a mute person ... love in all its forms is just an illusion

# 96

Ek anbani si muskaan ke peeche dard ki karaah sunai de toh bhi ... yeh sunheri tanhayi jazbaaton se takraake bikhar jaaye toh bhi ... hum kuch nahi bolenge, kuch nahi bolenge, kuch nahi bolenge


Even if I hear the moan of pain behind a half hearten smile ... even if this golden loneliness straggles after hitting with emotions ... I won't say anything, won't say anything, won't say anything

# 97

Kabhi kabhi mere dil mein khayal aata hai ... ke zindagi teri zulfon ki naram chhaon mein guzarne pati ... toh shadaab ho bhi sakti thi ... yeh ranj-o-gham ki shayahi joh dil pe chayi hai ... teri nazar ki shuaon mein kho bhi sakti thi ... magar yeh ho na saka ... magar yeh ho na saka aur ab yeh aalam hai ... ki tu nahi tera gham teri justaju bhi nahi ... guzar rahi hai kuch is tarah zindagi jaise ... isse kisi ke sahare ki aarzu bhi nahi ... na koi raah, na manzil, na roshni ka suraag ... bhatak rahi hai andhero mein zindagi meri ... inhi andhero mein reh jauga kabhi khokar ... main janta hoon meri humnafas ... magar yoon hi kabhi kabhi mere dil mein khayal aata hai


Sometimes, in my heart a feeling emerges ... that, if my life had passed in the soft shade of your hair ... then it could have been delightful ... this ink of sorrow that is spread on the heart ... it could have been lost in the rays of your eyes ... but that didn't happen ... but that didn't happen and now such is the scenario ... that you're not there, nor is your sorrow ... life is passing by in such a way ... as if it doesn't need anyone's support ... there is no path, no destination, and no clue of light ... my life is wandering in darkness ... in this darkness itself, I'll remain lost ... I know that my companion ... but still sometimes, in my heart a feeling emerges

# 98

Ghar mein hai bas chhe hi log ... chaar deewarein, chatt aur main ... raat sahuli ek saheli, gora chitta din hai dost ... ghar mein hai bas chhe hi log ... tehelne nikle tanha parchai, main bhi uske peeche chaloon ... neele ambar ke kagaz par panchi hokar chitra banoon ... indradhanush ki tirchi daali par chipki geeli geeli aus ... ghar mein hai bas chhe hi log ... chaar deewarein, chatt aur main


There are only six people in the house ... four walls, the roof and me ... the night is my girlfriend, and the fair day is my buddy ... there are only six people in the house ... the saddened shadow is going for a walk, and I'm going behind it ... may I become like a bird in a picture on the canvas of the blue sky ... and like a moist dew drop on a branch under the rainbow ... there are only six people in the house ... four walls, the roof and me

# 99

Mudh ke dekho, paas bulao ... paas aaye toh haath pakad lo ... jatpataye toh baal jakad lo ... nazdeek chehra laake uska, kaan mein dil ki baat suna do


Turn around, call her close to you ... hold her hand when she comes close to you ... hold her hair if she shivers ... bring her face close to yours and tell the words of love in her ear

# 100

Main tera dost hoon, tu haddi main gosht hoon ... tera mera saath hai, maut ki baat hai, dushman ki gardan mere haath hai ... yeh uski khopdi, yeh meri laat hai


I am your friend, you are the bone I am the meat ... you and me are together, the topic is death, the enemies neck is in my hand ... this is his skull, this is my kick

Recently Added

Box Office Winners


Movies Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ#

Stars Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ

Copyright © FilmyQuotes.com