Filmy Quotes

Like our work?
Romance
Romance

(Page 57 of 82)
# 1121
Pyar duniya ki sabse khoobsurat sachai hai

Love is the most beautiful truth of the world

# 1122
Yeh zindagi ki mehfil, mehfil mein hum akele ... daaman ko koi chume, zulfon se koi khele

This party of life and I'm alone in the party ... let someone kiss your scarf and play with your hair

# 1123
Haan mera dil keh raha hai main sar se leke paon tak, tere sandali badan pe mohabbat likh doon ... mera dil keh raha hai main tere surkh taraste hoton ki lali pe, apne labon ki shabnami shararat likh doon ... haan mera dil keh raha hai tere pajeb ki jhankar pe, tere bahon ki chandan haar pe, apni bechaini ki halat likh doon ... mera dil keh raha hai tere uljhe kesu savar in aankhon ke aaine mein, tera dulhan sa roop niharon ... is mahekti zameen ki sej pe apne armano ki chahat likh doon, mohabbat likh doon, mohabbat

Yes my heart is saying that I want to write my love from head to toe on your body, which is so fragrant of sandalwood ... my heart is saying that let my drops of dew play a mischief upon your ochered dripping wet lips ... yes my heart is saying that I want to write about my restless condition on the chime of your anklets, on your arms so fragrant of sandalwood ... my heart is saying that I want to caress your tangled hair, I want you mirrored in my eyes resplendent as a bride ... I want to write my desires on this fragrant soil, I want my love etched, etched in

# 1124
Bhagwan ne kitni achchi tarah tumko sajakar is duniya mein behja hai ... aankhen jaise jheel mein khile hue do kamal ... dekhti hai toh aakash mein indradhanush khil uthte hai ... sharamati hai toh kaliyon ka sar jhuk jaata hai

God has decorated you so well and sent you in this world ... your eyes are like two blossomed lotus flowers in a lake ... when they see then rainbows are formed in the sky ... and when they feel shy then flowers bow their head down

# 1125
Wahan ka zarra zarra apni halat par salamat hai ... tumhare ek na hone se wahan lekin qayamat hai

Every bit of there is doing well in it's condition ... but if just you're not there then there will be a disaster

# 1126
Bahut khoobsurat hai aankhen tumhari ... bana dijiye inko kismat hamari ... usse aur kya chahiye zindagi mein ... jisse mil gayi hai mohabbat tumhari

Your eyes are very beautiful ... turn them into my destiny ... what else does he need in life ... the one who has got your love

# 1127
Tumhare dil ke jail mein umar bhar ke liye qaid ho gaya hoon ... chahkar bhi yahan se riha hone ka koi chance nahi ... aur tumhari zulfon ki zanjeeron mein is tarah jakad gaya hoon ... ki agar chahon bhi toh usse todh nahi sakta

I've been imprisoned for life in the jail of your heart ... even if I want there is no chance of me being released from here ... and I'm tied up in the shackles of your hair in a way that ... even if I want I won't be able to break that

# 1128
Tumhe dekhte hi mere dil ka diwala aaisa nikal gaya hai jaise kisi satodiya ka nikal jaata hai ... aur mere jeevan ka karobar poora beh gaya hai ... yeh tabhi chalega jab tum apne prem ka finance mujhe dogi

The moment I saw you my heart became bankrupt just like a gambler becomes one ... and the business of my life has been washed away ... now it will only work when you'll give me the finance of your love

# 1129
Ajeeb hai yeh pyar ... jitna tumse milti hoon, utna hi apne aapko tumse door mehsoos karti hoon

Love is strange ... the more I meet you, that much more I feel far away from you

# 1130
Mere liye woh joh bhi hoga, jaisa bhi hoga ... duniya ka sabse khoobsurat insaan hoga

For me whosoever that person will be, however he may be ... he will be the most beautiful person of the world

# 1131
Hai bas ki har ek unke ishaare mein nishaan aur ... karte hai mohabbat toh guzarta hai gumaan aur ... yaa rab na woh samjhe hai na samjhenge meri baat ... de aur dil unko joh na de mujhko zubaan aur

There are so many signals in every gesture of hers ... that when she expresses love, I suspect something else ... oh god she doesn't understand me and neither will she understand me ... give her some more heart if you don't want to give me few more words

# 1132
Neend uski hai, dimaag uska hai, raatein uski hai ... jiske baazu par teri zulfein pareshan ho gayi ... dil dhoondta hai phir wohi fursat ke raat din ... behte rahen tasawur-e-jana liye hue

The sleep, the mind, the nights belong to him ... the one on whose hand your hair is confused ... the heart once again yearns for those leisurely days and nights ... when we would just sit back leisurely and let our imagination wander

# 1133
Pasand cheez hi aaisi hai joh waqt ke saath badal jaati hai ... lekin pyar kabhi nahi badalta

Choice is a thing that changes with time ... but love never changes

# 1134
Har ek dil yahan ek dil talash karta hai ... wafaa ki, pyar ki manzil talash karta hai ... yahan parwane shama se kareeb hote hai ... haseen nazaron pe shehzaade shaheed hote hai ... yahan dil lene dene ki ada bhi kaatil hai ... yahan ke vaade bahut dil-nasheen hote hai ... joh bekaraar kare woh karaar kehte hai ... is bazar ko Meena Bazar kehte hai

Every heart here is looking for a heart ... it is looking for faithfulness and love ... here lovers are close to their love ... here princes become martyrs for beautiful eyes ... here even the style of giving and taking a heart is brutal ... here the promises are very attractive ... those who make you restless are asking for peace ... this bazar is called Meena Bazar

# 1135
Mohabbat ... aadmi itna majboor ho jaata hai, ki mohabbat mein joh usoolan galat hota hai ... woh bhi sahi lagta hai

When in love ... a person becomes so helpless, that what is wrong in love ... he thinks that is also right

# 1136
Tumhe koi chahe yeh toh bahut hi mamuli si baat hai ... magar tum kisi ko is tarah tootkar chaho bahut badi baat hai

If someone loves you it is a very small thing ... but it is a very big thing if you love someone to this extent

# 1137
Pyar ek panchi hai joh aasman ki bulandiyon tak udhna chahta hai ... magar insaan ke farz aur majbooriyan usse dharti se door nahi jaane deti

Love is a bird that wants to fly to the limits of the sky ... but the duty and constraints of humans don't let it go far away from the earth

# 1138
Kahin sher aur nagma bankar, kahin aasoonyon mein dhalkar ... woh mile mujhe toh e-dil, kahin sooratein badalkar

Sometimes as a poem and a song, sometimes within my tears ... she met my heart with many different faces

# 1139
Woh bhookhi pyasi nahi hai, uska pet bhar gaya hai ... mohabbat ki hawa khake, ishq ka sharbat peke

She is not hungry and thirsty, her stomach is full ... by eating the air of love and drinking the drink of romance

# 1140
Lagta hai tum aasman se tapki ho ... upar se neeche aakar zameen par chamki ho ... uparwaale ne kya super kaam kiya hai ... tujhe fursat mein bana diya hai

Looks like you have come from the sky ... you have shined on the ground after coming from the top ... god has done such a great work ... he has made you with a lot of time

Recently Added

Box Office Winners


Movies Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ#

Stars Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ

Copyright © FilmyQuotes.com