Filmy Quotes

Romance
Romance

(Page 23 of 80)
# 441

Log zindagi ka sabse chota, sabse keemti labz bhool gaye hain ... pyar


People have forgotten the smallest and the most precious word of life ... love

# 442

Aasaan nahi hai tumse pyar karna ... magar tumse pyar na karna usse bhi zyada mushkil hai


It's not easy to love you ... but it's more difficult to not love you

# 443

Mujhe aise mat dekh ... main koi khaane ki cheez nahi hoon ... (toh phir kya hai?) ... hamesha hamesha ke liye paas rakhne ki cheez hoon


Don't look at me like this ... I'm not something to be eaten ... (then what are you?) ... I'm something to be kept forever

# 444

Sochne samajhne se sab milta hai ... par pyar toh bas aise hi ho jaata hai ... aise hi bina zaroorat ke zaroorat ban jaata hai ... aise hi aankhon ke raaste dil mein direct utar jaata hai


By thinking you get everything ... but love happens just like that ... just like that it becomes a necessity without being a necessity ... just like that it goes into the heart via the eyes

# 445

Pyar dhan, daulat, khandan nahi ... sirf dil dekhta hai


Love doesn't see money, wealth, family ... it only looks at the heart

# 446

Har prem ki buniyaad vishvas hai


The foundation of every love is faith

# 447

Woh hawa joh tujhe chhuke gayi mujhe chhu jaaye, ek baar ... ek baar teri khushboo mujh mein simat jaaye, ek baar ... ek baar toh apne pallu se sehla ... ek baar toh apne rang phaila ... ek baar phir se deewana bana ... bas ek baar ... ek baar tere aansun meri hatheli mein tham jaaye ... ek baar teri hansi se mera aangan bhar jaaye, ek baar ... ek baar toh apna haath bada ... ek baar toh gale se laga ... chhu loon tujhe bas ek baar toh ho jaaye rab ka deedar, ek baar ... tu hai toh main hoon, tu hai toh hi hai yeh jaan ... ek baar, ek baar, bas ek baar


For once I wish that the breeze that has touched you touches me as well ... for once I wish your fragrance dissolves in me ... for once caress me with your scarf ... for once spread your colours ... for once make me crazy once again ... just for once ... for once may your tears stop in my hands ... for once may my courtyard get filled with your laughter ... for once give your hand to me ... for once embrace me ... for once if I touch you then I'll get a glimpse of god ... I'm there due to you, my life is there due to you ... for once, for once, just for once

# 448

Toofan mein bahaa hai na yeh sholon mein jala hai ... ghayal hua teeron se na khanjar se kata hai ... kehte hai jisse ishq qayamat hai, bala hai ... takraya joh bhi isse woh duniya se mitta hai


Neither has it flown away in the storm nor has it burnt in the embers ... neither has it been wounded with arrows nor has been cut with a knife ... that is love and it is also a catastrophe ... because anyone who fights with it, gets eradicated from the world

# 449

Mujhe tumhari ungli nahi ... poora haath thaamna hai zindagi bhar ke liye


I don't want your finger ... I want to hold your complete hand for my entire life

# 450

Teri zulfon se chanti aati bulb ki roshni ko dekh aaisa laga ... jaise kisi jharoke se chaand jhaank raha ho


Looking at the filtered light of the bulb coming from your hair it feels as if ... the moon is peeping from some window

# 451

Beauty products se sirf chehra nikharta hai ... khoobsurati nahi badhti


Beauty products can only help brighten the face ... not the beauty

# 452

Yeh ishq nahi aasaan ... ya toh dooboge ya tairke nikloge


Love is not an easy thing ... either you'll drown in it or you'll swim and pass it

# 453

Haadsa banke koi khwaab bhikar jaye toh kya ho ... waqt jazbaat ko tabdeel nahi kar sakta ... door ho jaane se ehsaas nahi mar sakta ... yeh mohabbat hai dilon ka rishta ... aaisa rishta joh zameenon ki tarah sarhadon mein kabhi taqseem nahi ho sakta ... tu kisi aur ki raaton ka haseen chand sahi ... meri duniya ke har rang mein shamil tu hai ... tujhse roshan hai mere khwaab, meri umeedein ... main kisi raah se guzron, meri manzil tu hai


So what if a dream turns into an incident and scatters ... time cannot change the emotions ... the feeling doesn't die when one becomes distant ... this love is a relationship of hearts ... a relationship which cannot be distributed like land on the borders ... you may be the beautiful moon of someone else's nights ... but you are present in every colour of my world ... my dreams, my hopes are enlightened because of you ... whichever path I may pass through, but you are my destination

# 454

Dil mila hai ishq karne ke liye, bas itna samajh li jiye ... ek se karna hai yah gyarah se, woh khud hi teh kar li jiye


Please understand, you've got a heart to fall in love ... now you decide, whether you want to fall in love with one or eleven

# 455

Ek smily mein kahan woh baat hai ... joh class ke across uski aankhon mein dekh ke smile karne mein hai


A smily does not give the feeling ... what you get from looking into her eyes from across the class and smiling

# 456

Khamoshi bhi pyar ki zubaan hoti hai


Even silence is a language of love

# 457

Dil mein tum ho, dhadkan mein tum ho, meri har raah ki manzil bhi tum ho ... ab aur iske aage main kya kahoon ... mere jeene ki wajah tum ho


You're in my heart, you're in my heartbeats, you're the destination of every path of mine ... now what more can I say beyond this ... you're the reason why I'm living

# 458

Mamla toh bahut sangeen hai, thodi ahtiyaad baratna ... par ek baat yaad rakhna, dil ka toh kaam hi hai dhadakna


The matter is very serious, so be a little bit patient ... but remember one thing, it's the job of the heart to beat

# 459

Usse door se hi taakta raha ... bas yunhi waqt kaatta raha ... na jaane kyun nigahen thami rahi ... bas uske chehre par hi jami rahi ... kabhi chand samajhkar kabhi chandni ... hum usse dekhte rahe tehzeeb se ... par kabhi socha na tha unka deedar hoga inte kareeb se


I kept staring at her from a distance ... I was spending my time just like that ... I don't know why my eyes got stuck ... but they were focused on just her face ... sometimes like the moon and sometimes like the moonlight ... I kept looking at her in a good manner ... but I had never thought that I will see her this closely

# 460

Layega mere dil ki tadap, koi kahan se ... sunna hai mera haal, sunno meri zabaan se


Where will anyone get the torment that I have in my heart ... if you want to hear about my condition, then listen through my words

Recently Added

Box Office Winners


Movies Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ#

Stars Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ

Copyright © FilmyQuotes.com