|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| (Sargam) | (Sargam) |
|
|
| Malti gundhaye | In your curly hair |
| Kesh pyare gulgubare | There is a fragrance of roses |
| Malti gundhaye | In your curly hair |
| Kesh pyare gulgubare | There is a fragrance of roses |
| Mukh damini si damakata | Your face shines like light |
| Chaal matwari, chaal matwari, chaal matwari | Your walk is intoxicating, your walk is intoxicating, your walk is intoxicating |
|
|
| (Sargam) | (Sargam) |
|
|
| Dhai Shyam rokh layi | Lord Krishna stopped me |
| Rokh layi, rokh layi | He stopped me, he stopped me |
| Dhai Shyam rokh layi | Lord Krishna stopped me |
| Aur chak mukh choom layi | And he kissed me on my face |
| Mukh choom layi, mukh choom layi | Kissed my face, kissed my face |
| Sar se mori chunari gayi | My scarf slipped from my head |
| Gayi, gayi | It fell, it fell |
| Sar se mori chunar gayi | My scarf slipped from my head |
| Sarak sarak sarak | It slipped, it slipped, it slipped |
| Sarak sarak sarak | It slipped, it slipped, it slipped |
| Sarak sarak sarak | It slipped, it slipped, it slipped |
|
|
| Kaahe chhed chhed mohe | Why does he tease me |
| Garwa lagaye | And gives me a hug |
| Kaahe chhed chhed mohe | Why does he tease me |
| Garwa lagaye | And gives me a hug |
| Kaahe chhed chhed mohe | Why does he tease me |
| Nand ko laal aaiso dheet | Lord Krishna is so stubborn |
| Nand ko laal aaiso dheet | Lord Krishna is so stubborn |
| Barbas mori laaj leeni | He stole my honour from me |
| Laaj leeni, laaj leeni | Stole my honour, stole my honour |
| Barbas mori laaj leeni | He stole my honour from me |
| Binda Shyam maanat nahi | Lord Krishna doesn't listen to me |
| Binda Shyam maanat nahi | Lord Krishna doesn't listen to me |
| Kaa se kahu main apne jiya ki | How should I tell you about my heart |
| Sunat nahi maayi | It doesn't listen to me |
| Kaahe chhed chhed mohe | Why does he tease me |
| Ish! | Oh my! |
|
|
| Dadh ki bhari matki | A pot full of butter |
| Dadh ki bhari matki | A pot full of butter |
| Dadh ki bhari matki | A pot full of butter |
| Lai jaat rahi dagar beech | I was taking with me down the road |
| Aahat sun, aahat sun | On listening to some noise |
| Aahat sun jiyara gayo | On listening to some noise, my heart |
| Dhadak dhadak dhadak | Started beating very fast |
| Dhadak dhadak dhadak | Started beating very fast |
| Dhadak dhadak dhadak | Started beating very fast |
|
|
| Kaahe chhed chhed chhed mohe | Why does he tease me |
| Kar pakadat choodiyan sab karki | Catching my bangles, they all broke |
| Karki karki karki | They all broke into pieces |
| Kar pakadat choodiyan sab karki | Catching my bangles, they all broke |
| Karki karki | They all broke into pieces |
| O maayi ... Binda Shyam maanat nahi | O mother ... Lord Krishna doesn't listen to me |
| Binda Shyam maanat nahi | Lord Krishna doesn't listen to me |
| Kaa se kahu main apne jiya ki | How should I tell you about my heart |
| Sunat nahi maayi | It doesn't listen to me |
| Kaahe chhed, kaahe chhed | Why tease, why tease |
| Kaahe chhed chhed mohe | Why does he tease me |
|
|
| (Sargam) | (Sargam) |
|
|
|