Filmy Quotes

Shayari
Shayari

(Page 18 of 64)
# 341

Umar sari guzari par kisi ne aaise nahi pachhada ... tujhko milke aaisa laga oh jaanam, jaise main hoon ek chaddi aur tu mera nara


My age is over but no one has ever knocked me like this ... oh dear after meeting you it feels like, I am one short and you are my thread

# 342

Mujhe tasalli de de joh, woh shabd udhaara dhoondh raha hai ... ek sitaara dhoondh raha hai .. dil saiyaara dhoondh raha hai


I'm searching for a borrowed word that could give me solace ... I'm searching for a star ... my heart is searching for a lone star

# 343

Haathon mein tera haath ho aur safar pe tera saath ho ... aankhon mein dalkar aankhen bin kahe hi saari baat ho


May there be your hand in my hands and your company in my journey ... may we connect our eyes and have conversations without saying anything

# 344

Koi ladki dabaav mein aake, darke, majboor hoke, ghabrake agar hui ho nikaah par raazi ... shaadi jayaz nahi hai woh qazi


If a girl under pressure, scared, under compulsion, frightened has agreed to get married ... then that marriage is not judged as a valid one

# 345

Doli se main jab utroongi hairan na hona ... mar jaon khushi se toh pareshan na hona


Don't be surprised when I get down from the palanquin ... and don't be troubled if I die with happiness

# 346

Milke tanhai ka ehsaas usne doona kar diya ... dil kiya aabad kuch aaise, ki soona kar diya


She eliminated the feeling of loneliness when I met her ... she made my heart prosper such that, it now is empty

# 347

Ek hi waqt har insaan ke liye alag hota hai ... kisi ke liye achcha hota hai, toh kisi ke liye burra hota hai


A moment in time is different for everyone ... it is good for someone, and it is bad for someone

# 348

Mithai ki dukaan mein mirchi hai ... aai shapat kai tari gochi hai


There is spice in a sweet shop ... I swear on my mom, something is strange

# 349

Jin sar pe ho Waheguru ji ka haath ... woh banate hai London ko Dhobi Ghat


Those who have the hands of God on them ... they turn London into Dhobi Ghat

# 350

Mohabbat ka tamasha ishq ki taseer dekhoge ... mere seene mein dil mein Heer ki tasveer dekhoge


You will see the entertainment and effect of love ... you will see Heer's picture in my heart

# 351

Dekhunga yeh khula aasman doobara kabhi socha na tha ... maan jayega mera rootha khuda kabhi socha na tha ... gham mein bahut roya ab talak ghalib ... khushi se ro padunga ek din kabhi socha na tha


I had never thought that I'll see the open skies again ... I had never thought that my unhappy god will be happy with me ... until now this poet has cried a lot in sadness ... I had never thought that one day I would cry in happiness

# 352

Koi shayar, koi pagal, koi bepeer ban jaye ... teri tasveer joh dekhe woh khud tasveer ban jaye


People might become a poet, or a crazy person, or unforgiving ... the one who sees your photo will himself turn into a photo

# 353

Tu is zameen ki cheez nahi, tu jaane kahan se aayi hai ... tu is chaman ka phool nahi, tu kis gulistan se aayi hai


You're not from this earth, from where have you come ... you're not a flower of this garden, from which garden have you come

# 354

Jab bhi main tumhe taqleef mein paonga ... sabse pehle main apna haath badaonga


Whenever I find you in a problem ... I'll be the first one to give you a hand

# 355

Ishq se joh bacha nahi rehta ... woh kisi kaam ka nahi rehta


One who can't escape love ... is left of no use

# 356

Haqeeqat khul gayi teri ki tu kaisa gavala hai ... kamine dushmano ke gaon ka tu rehne waala hai


The reality of what kind of a cattleman you are is out ... bloody you are a resident of the enemies village

# 357

Na main shayar hoon, na shayar ka bhatija hoon ... main toh jhi apne maa baap ke manoranjan ka natija hoon


I am not a poet, neither am I related to a poet ... I am the outcome of my parents entertainment

# 358

Jaati na poocho saadu ki, pooch lijiye gyaan ... mol karo talwar ka, pada rehan do myaan


Don't ask a pious man about his caste, ask him about his knowledge ... value the sword high, and let it remain in the scabbard

# 359

Zakhm rishtey rahe umar bhar aur waqt se berukhi ho gayi ... naam likh ke tera aaj kyun ungliyan barf si ho gayi


The relationships were wounded for life long and time was upset with me ... why is it that my fingers have become ice cold after writing your name

# 360

Khali-bali ho gaya hai dil duniya se mera ... jab se pehna hai maine yeh ishq-e-sehra ... taar-vaar dil ke sab toot se gaye ... neendon wale jugnu rooth raaton se gaye ... lag sa gaya hai khwaabon ka aankhon mein dera


My heart has become crazy in this world ... since the time I've worn this headdress of love ... all the chords of my heart have broken ... the fireflies of sleep have become upset with the nights ... it's like a carnival of dreams in my eyes

Recently Added

Box Office Winners


Movies Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ#

Stars Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ

Copyright © FilmyQuotes.com