|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Teri mehfil mein kismat aazmakar hum bhi dekhenge | In your gathering, we'll test our luck and see what happens |
| Ghadi bhar ko tere nazdeek aakar hum bhi dekhenge | For a moment, we'll come close to you and see what happens |
| Ghadi bhar ko tere nazdeek aakar hum bhi dekhenge | For a moment, we'll come close to you and see what happens |
| Aji haan hum bhi dekhenge | Yes, we'll see what happens |
|
|
| Teri mehfil mein kismat aazmakar hum bhi dekhenge | In your gathering, we'll test our luck and see what happens |
| Tere kadmon pe sar apna jhukakar hum bhi dekhenge | At your feet, we'll bow our heads and see what happens |
| Tere kadmon pe sar apna jhukakar hum bhi dekhenge | At your feet, we'll bow our heads and see what happens |
| Aji haan hum bhi dekhenge | Yes, we'll see what happens |
|
|
| Bahaarein aaj paigaam-e-mohabbat leke aayi hai | Today the spring season has brought the message of love |
| Badi muddat mein umeedon ki kaliyan muskurai hai | After a lot of praying, the flowers of hopes are smiling |
| Badi muddat mein ji haan | Yes, after a lot of praying |
| Badi muddat mein umeedon ki kaliyan muskurai hai | After a lot of praying, the flowers of hopes are smiling |
| Gham-e-dil se zara daaman bachakar hum bhi dekhenge | We'll protect ourselves from a sad heart and see what happens |
| Gham-e-dil se zara daaman bachakar hum bhi dekhenge | We'll protect ourselves from a sad heart and see what happens |
| Aji haan hum bhi dekhenge | Yes, we'll see what happens |
|
|
| Agar dil gham se khali ho toh jeene ka maza kya hai | There is no fun to live if the heart is without any sorrow |
| Na ho khoon-e-jigar toh ashq peene ka maza kya hai | There is no fun to drink tears if the heart is not bleeding |
| Na ho khoon-e-jigar haan haan | Yes, if the heart is not bleeding |
| Na ho khoon-e-jigar toh ashq peene ka maza kya hai | There is no fun to drink tears if the heart is not bleeding |
| Mohabbat mein zara aansoon bahakar hum bhi dekhenge | We'll shed some tears for the sake of love and see what happens |
| Mohabbat mein zara aansoon bahakar hum bhi dekhenge | We'll shed some tears for the sake of love and see what happens |
| Teri mehfil mein kismat aazmakar hum bhi dekhenge | In your gathering, we'll test our luck and see what happens |
| Aji haan hum bhi dekhenge | Yes, we'll see what happens |
|
|
| Mohabbat karne waalo ka hai bas itna hi afsana | The story of people in love is that |
| Tadapna chupke chupke, aah bharna, ghutke mar jana | They secretly torment, they take deep sighs, they suffocate and die |
| Tadapna chupke ji haan | Yes, they secretly torment |
| Tadapna chupke chupke, aah bharna, ghutke mar jana | They secretly torment, they take deep sighs, they suffocate and die |
| Kisi din yeh tamasha muskurakar hum bhi dekhenge | Someday we'll see this entertainment with a smile and see what happens |
| Kisi din yeh tamasha muskurakar hum bhi dekhenge | Someday we'll see this entertainment with a smile and see what happens |
| Teri mehfil mein kismat aazmakar hum bhi dekhenge | In your gathering, we'll test our luck and see what happens |
| Aji haan hum bhi dekhenge | Yes, we'll see what happens |
|
|
| Mohabbat humne mana zindagi barbaad karti hai | I agree that love totally destroys your life |
| Yeh kya kam hai ke mar jaane se duniya yaad karti hai | But is it less that even after your death, the world remembers you |
| Yeh kya kam hai aji haan haan | Yes, is it less |
| Yeh kya kam hai ke mar jaane se duniya yaad karti hai | But is it less that even after your death, the world remembers you |
| Kisi ke ishq mein duniya lutakar hum bhi dekhenge | For the sake of someone's love, I'll sacrifice the world and see what happens |
| Kisi ke ishq mein duniya lutakar haan haan haan | For the sake of someone's love, I'll sacrifice the world and see what happens |
| Tere kadmon pe sar apna jhukakar haan | At your feet, we'll bow our heads |
| Ghadi bhar ko tere nazdeek aakar haan | For a moment, we'll come close to you |
| Teri mehfil mein kismat aazmakar hum bhi dekhenge | In your gathering, we'll test our luck and see what happens |
| Aji haan hum bhi dekhenge | Yes, we'll see what happens |
| Aji haan hum bhi dekhenge | Yes, we'll see what happens |
|
|
|