Filmy Quotes

Poem
Poem

(Page 9 of 13)
# 161

Kaise bataon main tumhe mere liye tum kaun ho ... kaise bataon main tumhe mere liye tum dharam ho, mere liye imaan ho ... tum hi ibaadat ho meri, tum hi to chaahat ho meri ... tum hi mera armaan ho, takta hoon main har pal jisse tum hi to voh tasveer ho, tum hi meri taqdeer ho ... tum hi sitaara ho mera, tum hi nazaara ho mera ... yudhyan mein mere ho tum, jaise mujhe ghere ho tum ... purab mein tum, paschim mein tum, uttar mein tum, dakshin mein tum, saare mere jeevan mein tum, har pal mein tum, har chin mein tum ... mere liye rasta bhi tum, mere liye manzil bhi tum, mere liye saagar bhi tum, mere liye saahil bhi tum ... main dekhta bas tumko hoon, main sochta bas tumko hoon, main jaanta bas tumko hoon, main maanta bas tumko hoon, tum hi meri pehchaan ho ... kaise bataon main tumhe, devi ho tum mere liye, mere liye bhagwaan ho ... kaise bataon main tumhe mere liye tum kaun ho


How can I tell you who you are to me ... how can I tell you that for me you are religion, for me you are the conscience ... you are my prayer, you are my desire ... you are my wish, you are the picture at which I keep looking every moment, you are my destiny ... you are my star, you are my sight ... you are in my battles, as if you are shielding me ... you are in the east, you are in the west, you are in the north, you are in the south, you are in my entire life, you are in every moment, you are in every instant ... for me you are also the road, for me you are also the destination, for me you are also the ocean, for me you are also the shore ... I only see you, I only think about you, I only know you, I only believe in you, you are my identity ... how can I tell you, you are a goddess for me, you are god for me ... how can I tell you who are you to me

# 162

Na tumko fikar, na bhai ko gham gharane ka ... khayal aaya kabhi mera ghar basaane ka ... diya kahin mera pehghaam, tumne cheddi baat ... zara bhi ki kabhi koshish, sajje meri baraat


You are not concerned and neither is my brother worried about the house ... have you ever thought about getting me settled ... have you ever given my message to anyone or spoken about me ... have you ever even tried a little bit, so that I could get married

# 163

Sunday ke baad monday, rupaye ke char ande ... khaye kisi aur ne dande, ab raj kar rahe hai mushtande


After sunday comes monday, you get 4 eggs with one rupee ... someone was hit by the sticks, and the big people are ruling

# 164

Markar bhi ho zaban pe Hindustan hamara, markar bhi haathon mein ho Hindustan ka nara ... agar aaisi maut mile humko, toh marna roz gavaran ... phir tu ab maare yah kal maare, hai marna humko pyara


Even after dying Hindustan is in our words, and even after dying the sign of Hindustan is in our hands ... if we get such a death, we are ready to die everyday ... and since we love death, it does not matter if you kill us today or tomorrow

# 165

Koi atka hua hai pal shayad ... waqt main pad gaya hai bal shayad ... dil agar hai toh dard bhi hoga ... iska koi nahi hai hal shayad


A moment seems to be stuck ... time seems to be under crisis ... if there's a heart then there's bound to be pain ... there seems to be no solution to this

Kill Dil

Unknown

PoemTime
# 166

Rishtey bina hai jis tarah, saaye bina aadmi ... dil ki kisi dori se hai, bandha hua aadmi ... lamba safar umar ka hai, tanha guzarta nahi ... sar par agar dhoop na ho, saaya utarta nahi ... dil ka yeh sikka chal jaane de ... rishta yeh rishta pak jaane de


A person without a relationship is like a person without a shadow ... a person tied with some string of the heart ... the long journey of life doesn't pass with loneliness ... if there isn't sunlight on the head then the shadow doesn't come out ... let the coin of the heart move ... let this relationship mature

# 167

Aye jawaano zindagi resham bhi hai talwar bhi ... muskurata phool bhi hai aur khatakta haar bhi ... chaand suraj ki tarah yeh garam bhi hai sard bhi ... apni aankhon ka hai aasoon doosro ka dard bhi ... raaste mein aman ki mashaal jalane ke liye ... hum toh jeete hai watan ke kaam aane ke liye


Hey youngsters life is silky and a sword also ... it is a smiling flower and a bothering necklace also ... it is also hot and cold like the sun and the moon ... it is the tear of our eyes and also someone else's pain ... and to burn the torch of peace on the way ... I live so that I can be useful to my country

# 168

Itne baazu itne sar, ginle dushman dhyan se ... harega woh har baazi, jab khelein hum jee jaan se


So many hands and so many heads, let the enemy count them properly ... he will lose every battle, when we play with our heart

# 169

Zarre zarre mein usika noor hai, jhaank khud mein woh na tujhse door hai ... ishq hai usse toh sab se ishq kar, is ibaadat ka yahi dastoor hai ... is mein us mein aur us mein hai wohi, yaar mera har taraf bharpoor hai


God's light permeates through each and everything, look within you and you will find him there ... if you love him then love everyone, as this is how worship is practiced ... he is in you and everyone, my friend is everywhere

# 170

Chehra mera tha, nigaahein uski ... khamoshi mein bhi woh baatein uski ... mere chehre pe ghazal likhti gayi ... sher kehti hui aankhen uski


It was my face and his eyes ... his conversations even in the silence ... writing a poem on my face ... were his eyes reciting a verse

# 171

Insaaf bik raha hai, emaan bik raha hai ... bazar sa laga hai, samaan bik raha hai ... is Ram ki dharti par Ravan ka raj hai ... kanoon thak chuka hai, napunsak samaaj hai ... har modh par yahan toh insaan bik raha hai ... bazar sa laga hai, samaan bik raha hai ... noton ke naam par, kahin voton ke naam par ... tirthon ke naam par, kahin dharamon ke naam par ... lag rahi hai boliyan, bhagwan bik raha hai ... bazar sa laga hai, samaan bik raha hai ... manavta lut rahi hai, khamosh hai vidhata ... dharti par badte paapon ko mitaane ... janam kyun nahi leta koi mrityudaata


Justice is being sold, faith is being sold ... a market is setup and goods are being sold ... Ravana rules on this land of Lord Ram ... the law is tired, the society is impotent ... on every corner here a human is being sold ... a market is setup and goods are being sold ... somewhere in the name of money, somewhere in the name of votes ... somewhere in the name of holy places, somewhere in the name of religions ... the prices are being set and god is being sold ... a market is setup and goods are being sold ... humanity is being stolen and god is silent ... to erase the growing sins on earth ... why doesn't some giver of death take birth

# 172

Mera daata mujhpar meherban hai ... mere mooh mein chandi ki zabaan hai ... mere haath mein sone ki kamaan hai ... joh bhi mere aage aayega ... muft mein joote khake jayega


I have the blessing of my lord ... I have a silver tongue in my mouth ... I have a golden bow in my hand ... whosoever comes in front of me ... will be smashed with shoes for free

# 173

Tarcol ki ek sadak par do saaye hai ... andhere ki najayaz aulaad hai shayad ... ghoont ghoont khoon pee kar dono pale hai shayad ... paon tale zameen hai na sar pe aasmaan hai ... zindagi kuchal gayi, yeh unki daastan hai


On the asphalt road there are two shadows ... may be they are the illegitimate children of darkness ... may be they have grown up drinking blood ... they neither have ground beneath their feet nor a sky above their heads ... this is the tale of those whose lives have been crushed

Kill Dil

Unknown

Poem
# 174

Qayamat ki raat ko hum ghoomne ko nikle ... lal chaand nikla hum choomne ko nikle ... arre bhigdi hai apni toh aadat kuch itni ... aadhi raat aafat ko dhoondne ko nikle


On the night of doomsday we went out to roam around ... the red moon was out and we left to kiss it ... our habits are so bad that ... we left in the middle of the night to find trouble

# 175

Hum toh ek katra hai maum ka ... hum mein khud mein shamil karlo ... aag banado, apni saanson ki garmi se hamare jism ko bhar do ... hum mein rooh tak jala do ... is kadar barso aaj humpar ... hamari barso ki pyaas bhuja do


I am one drop of wax ... take me within you ... turn me into fire, fill my body with the heat of your breath ... burn me till my soul ... and pour on me today in a way that ... my thirst of ages is satisfied

# 176

Yeh hai mere dost, khate nahi ghost ... naam ka Bhagwan hai, dil ka insaan hai ... is hi ki meharbaani se gadha pehalwan hai


He is my friend who doesn't eat meat ... his name is Bhagwan, he is good at heart ... and because of him things are going great

# 177

Aankhon mein kuch nammi si hai ... chup chup se woh behte hai ... nazuk si nighaon mein nazuk sa fasana hai


There is some softness in the eyes ... and he is sitting quietly ... in his sensitive eyes there is a sensitive story

# 178

Sirf hungama khada karna mera maqsad nahi, mera maqsad nahi meri koshish hai yeh soorat badalni chahiye ... aaj yeh deewaar parde ki tarah hilne lagi, sharat yeh thi lekin ki buniyaad hilni chahiye ... meere seene mein na sahi, tumhare seene mein sahi ... ho kahin bhi aag, lekin aag jalni chahiye


It's not my intention to just make a blast, it's my attempt that the faces must change ... today this wall is shaking like a curtain, but the bet was to shake the foundation ... if not in my heart, then atleast in your heart ... it doesn't matter where the fire is, but the fire must keep on burning

# 179

Naam hai ishq mera, husn ka deewana hoon ... kabhi bhanwara kabhi bulbul, kabhi parwana hoon ... mere hi dum se haseeno mein mohabbat jaagi ... naaz-o-andaz-o-adashokhi shararat jaagi ... jab haseen log mera naam liya karte hai ... dono haathon se jigar thaam liya karte hai ... phir bhi tanhai ka ehsaas liye phirta hoon ... ek dariya hoon magar pyaas liye phirta hoon


My name is love and I'm crazy for a beautiful body ... sometimes I'm a bee, sometimes a bulbul bird, sometimes a moth ... it's due to me that the beauties have fallen in love ... they have grace and style due to me ... when beautiful people take my name ... then they hold their heart with both hands ... but still I roam around feeling lonely ... I'm a sea, but I roam around being thirsty

# 180

Phoola chaman khushi ka jaane bahar aaya ... aankhon ka noor aaya, dil ka qaraar aaya ... dekhe joh khwab dil ne, tabeer hai yeh unki ... humko bhi zindagi ka ab aetbaar aaya ... joh phool-e-ilahi, hasta rahe hamesha ... joh bagh-e-zindagi mein bankar bahar aaya


The flower garden blossomed when spring came ... my eyes were able to see the light and my heart was at peace ... this is an interpretation of the dreams that my heart had seen ... now even I was able to have faith in life ... let the god of flowers always be happy ... the one who has come in the garden of my life as spring

Recently Added

Box Office Winners


Movies Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ#

Stars Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ

Copyright © FilmyQuotes.com - 2026