Filmy Quotes

Romance
Romance

(Page 79 of 82)
# 1561

Daurate raho jisko ban jaati hai aadat woh ... chahe woh ibaadat ho, chahe woh mohabbat ho


When you keep repeating something it then becomes a habit ... whether it's worship or whether it's love

# 1562

Na zehan mein aap, na rum mein aap ... dono jahan pukar aaye, kahan hai aap ... itna guroor husn pe achcha nahi janaab ... humko lagalo dil se samajhkar yahi kitaab


Neither you are in my memory, neither you are in rum ... I searched for you everywhere, where are you ... having so much pride on your body is not good ... hug me thinking I'm a book

# 1563

Ab na ye haath chhodenge, na mooh modhenge, na dil todhenge


Now I will not leave this hand, neither will I turn my face, neither will I break this heart

# 1564

Aankhon se mili aankhen, aankhon mein basi aankhen ... un mein basa yeh ehsaas, yeh hai kuch khaas


Their eyes connected together, their eyes live in each other ... the emotion that is in them, it is something special

# 1565

Woh nahi koi aur sahi ... koi aur nahi koi aur sahi


If it's not her then it will be someone else ... and if it's not someone else then it will be someone else

# 1566

Mohabbat ko mile aasoon wahan se ... sitare banke aate hai jahan se


Love gets tears from the place ... from where stars are made

# 1567

Mohabbat ek kaanta hai joh bas chukar toot jaye ... mohabbat ki bas itni dastaan hai


Love is a thorn that touches and breaks ... this is the story of love

# 1568

Joh paa lene ko pyar kehta hai ... usse hazaron lakhon janam lene padenge pyar ka matlab samajhne ke liye


The one who says that achieving someone is love ... that person will have to take hundreds and thousands of births to understand the meaning of love

# 1569

Insaan par duniya pehre laga sakti hai ... magar pyar par nahi


The world can confine a human ... but not love

# 1570

Ishq aur mushq chupaye chupta nahi ... baar baar dekhi adayein Rajjo ki, dil bharta nahi


Love and fragrance cannot be hidden ... my heart wants to see more and more gracefulness of Rajjo

# 1571

Jab pyar milta hai na ... toh koi bhi bandhan bura nahi lagta


When you get love ... then no bond feels bad

# 1572

Tere toh dhang hai yehi apna banake chhod de ... woh bhi bada hai baawla tujhko joh paake chhod de


Your way is to make someone yours and then leave them ... but the one who attains you and then leaves you, must be absolutely crazy

# 1573

Mutthi uthayi khaak ki aur dil bana diya ... pagal ko tumne pyar ke kabil bana diya


You lifted a fistful of dust and shaped it into a heart ... you made a mad person worthy of love

# 1574

Pyar jab kacha hota hai, toh dil ki dhadkan nagade ki tarah bajne lagti hai


When love is still raw, the heartbeat starts pounding like a drum

# 1575

Tel mein woh baat kahan joh is meethi muskaan mein hai ... tel toh sirf diye ki loh bhadkata hai ... aur yeh meethi muskaan toh dil mein jwalamukhi bhadka deti hai


Oil can never hold the magic that lives in your sweet smile ... oil only fuels the flame of a lamp ... but this sweet smile of yours ignites a volcano in my heart

# 1576

Main ek aise desh mein pehda hua hoon jahan mohabbat karne walo ki umar dekhi jaati hai ... unke baalon ka rang dekha jaata hai ... unke dil ka rang koi nahi dekhta


I was born in a country where people see the age of those who are in love ... where people see the colour of their hair ... but no one sees the colour of their heart

# 1577

Ek lafz-e-mohabbat ka itna hi fasana hai ... simte toh dil-e-aashiq, phailey toh zamana hai


The story of a single word of love is only that ... if contained then it's the heart of a lover, and if it spreads then it's the whole world

# 1578

Nasha hai angoori aankhon mein ... nasha gulaabi gaalon mein ... arri haseena, nasha kahan hai in mitti ke pyaalon mein


There's intoxication in your wine like eyes ... there's intoxication in your rosy cheeks ... o beautiful woman, there's no intoxication in these clay glasses

# 1579

Dil ki chupi umangon ko mat band rakho kabhi taalon mein ... lo hothon ki pyaas bhuja lo, nasha jhalakta pyaalon mein


Never keep the hidden desires of the heart locked up ... go on, quench the thirst of your lips, as intoxication is overflowing from the wine glasses

# 1580

Aa dil se dil mila le, is dil mein ghar basa le, aaja gale laga le ... o rasiya, mann basiya, dil mila le, dil mila le


Come, let our hearts unite, build a home in my heart, and embrace me ... o charmer, the dweller of my heart, let our hearts unite

Recently Added

Box Office Winners


Movies Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ#

Stars Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ

Copyright © FilmyQuotes.com