Hindi Lyrics
|
English Translation
|
Zara aankhon mein kajal laga lo sanam | Beloved, apply some kohl in your eyes |
Surkh chehre pe zulfein gira lo sanam | Beloved, drop your hair on your lovely face |
Zara aankhon mein kajal laga lo sanam | Beloved, apply some kohl in your eyes |
Surkh chehre pe zulfein gira lo sanam | Beloved, drop your hair on your lovely face |
Tere gaalon pe joh kala til hai | The black mole that is there on your cheeks |
Wohi mera dil hai | That's my heart |
Wohi mera dil hai | That's my heart |
Wohi mera dil hai | That's my heart |
Wohi mera dil hai | That's my heart |
|
|
Teri baaton ne aisa kiya hai asar | Your conversations have affected me |
Sharm se jhuk rahi hai meri yeh nazar | My eyes are looking down bashfully |
Teri baaton ne aisa kiya hai asar | Your conversations have affected me |
Sharm se jhuk rahi hai meri yeh nazar | My eyes are looking down bashfully |
Tujhe jisne deewana kiya hai | The one who has made you go crazy |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
|
|
Kaali si aankhen, aankhon mein kajal | There's kohl in your black eyes |
Kyun na ho ghayal dil mera | So why won't my heart get injured |
O chhodo ji chhodo baatein banana | Let it go, don't lie |
Pagal hai pagal dil tera | Your heart is mad |
Dhak dhak kyun karta hai | Why does it beat so fast |
Mujhpe yeh marta hai | Since it's crazy for me |
Dard jisne tujhe yeh diya hai | The one who has given you this pain |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
|
|
Zara aankhon mein kajal laga lo sanam | Beloved, apply some kohl in your eyes |
Surkh chehre pe zulfein gira lo sanam | Beloved, drop your hair on your lovely face |
Tere gaalon pe joh kala til hai | The black mole that is there on your cheeks |
Wohi mera dil hai | That's my heart |
Wohi mera dil hai | That's my heart |
Wohi mera dil hai | That's my heart |
Wohi mera dil hai | That's my heart |
|
|
Laali yeh laali, honthon ki laali | The redness of your lips |
Aaja chura loon chori se | Come, let me steal that |
O tu joh bulaye main bhaagi aaun | When you call me, I come running |
Kheenche tu aisi dori se | It's like you pull me with a rope |
Khud pe na kaabu hai | I have no control over myself |
Chahat ka jaadu hai | It's the magic of love |
Chain jisne tera le liya hai | The one who has stolen your peace |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
|
|
Zara aankhon mein kajal laga lo sanam | Beloved, apply some kohl in your eyes |
Surkh chehre pe zulfein gira lo sanam | Beloved, drop your hair on your lovely face |
Tere gaalon pe joh kala til hai | The black mole that is there on your cheeks |
Wohi mera dil hai | That's my heart |
Wohi mera dil hai | That's my heart |
Wohi mera dil hai | That's my heart |
Wohi mera dil hai | That's my heart |
|
|
Teri baaton ne aisa kiya hai asar | Your conversations have affected me |
Sharm se jhuk rahi hai meri yeh nazar | My eyes are looking down bashfully |
Tujhe jisne deewana kiya hai | The one who has made you go crazy |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
Meri bindiya hai | That's my bindi |
|
|