Filmy Quotes

Like our work?
Shayari
Shayari

(Page 56 of 66)
# 1101
Mehakte lafzon ko ghazalon mein dhaal sakta hoon ... main kagazon se bhi khushboo nikaal sakta hoon ... tu meri jeb mein rakhe huye kalam pe na jaa ... main waqt aane pe chaaku bhi nikaal sakta hoon

I can shape fragrant words into poems ... I can draw perfume even from plain paper ... don't judge me by the pen I keep in my pocket ... because if needed, I can pull out a knife as well

# 1102
Maana ki daulat mein bahut taqat hoti hai ... magar paisa hi sab kuch nahi hota ... maana ki tumne zameer khareede honge bahut ... magar har imaan bikau nahi hota

I agree that money is very powerful ... but money is not everything ... I agree that you may have bought conscience of many people ... but everyone's morality is not for sale

# 1103
Tu bura hai toh main bure logon ka nawab hoon ... tu bada hoke bighda hoga ... main bachpan se kharaab hoon

If you're evil then I'm the viceroy of evil people ... you must have become evil when you grew up ... but I'm evil right from childhood

# 1104
Sheeshay ke gharon mein rehne wale, chataano ko chunautiyan nahi diya karte ... nishaana chahe kitna bhi pakka kyun na ho, gulel se baaz kabhi mara nahi karte

Those who live in houses made of glass, should not challenge the mountains ... and it doesn't matter how accurate the aim is, you can't kill a hawk with a slingshot

# 1105
Maana ke pareshan hoon, lachaar nahi hoon ... insaan hoon, bikne ko main taiyaar nahi hoon

I agree that I'm troubled, but I'm not helpless ... I'm a human, but I'm not ready to be sold

# 1106
Hum apne dard ki tauheen kar gaye hote ... agar sharaab na hoti toh mar gaye hote

I would've have insulted my pain ... and I would've died had there not been alcohol

# 1107
Keh rahi hai nazdeekiyan faasle hai ab bhi darmiyan ... teri mohabbat mein awara hua hai dil, dhoond raha hai teri galiyan

The closeness is saying that some distance is still there in between us ... in your love my heart is searching for your streets like a vagrant

# 1108
Din mein vaade karte hai, raat mein jagte hai ... darr yeh hai ke aapke iraade mujhe nek nahi lagte hai

You make promises during the day and you stay awake during the night ... I don't think that you have good intentions

# 1109
Hosh nahi tha khoya abhi ... josh nahi tha soya abhi ... dil mein hausle the, aankhon mein sapne the, haath mein kalam thi ... zindagi ki dastaan abhi likhni baaki thi

I haven't lost my senses yet ... my passion is not asleep yet ... there were hopes in my heart, dreams in my eyes, a pen in my hand ... and I still had to write the story of my life

# 1110
Agar Musalman ho toh roze rakho, sawab milega ... agar Hindu ho toh navratre rakho, vardaan milega ... agar apne desh ko maante ho toh Anna ke anshan mein aao ... sundar aur sunehra Hindustan milega

If you're a Muslim then keep the Roza fast, you'll get a reward ... if you're a Hindu then keep the Navratri fast, you'll get blessings ... if you believe in your country then join the fasting with Anna ... you'll get a beautiful and wonderful India

# 1111
Khuli aankhon se dekhta hoon kyun khwaab aaj kal ... uske chehre se kyun hai gulaab aaj kal

Nowadays why do I see a dream with open eyes ... nowadays why does her face look like a rose flower

# 1112
Kabhi kabhi Anarkali ko Salim ke bajai Akbar se mohabbat ho jaati hai ... vaise hi kabhi kabhi hone wali biwi, hone wali amma ban jaati hai

Sometimes Anarkali falls in love with Akbar instead of Salim ... just like that, sometimes a to be wife turns into a to be mother

# 1113
Saaya palkon ka na chug jaye tan-e-nazuk mein ... unse kehta hoon joh aankhon mein basa karte hai

I hope that the shadow of your eyes doesn't peck your delicate body ... I'm telling her who lives in my eyes

# 1114
Hum ahl-e-ishq hai, teer aur talwar se nahi darte ... nazar bhar dekh lo zalim toh khud hi mar jaayein

I'm a lover, and I'm scared of arrows and swords ... just look at me for once, and I'll simply die myself

# 1115
Chaar kandhe arthi ke, kursi ke chaar paaye ... joh chahiye woh soch lo, kahe durjan Kabirai

The four shoulders that support a pyre, or the four legs of a chair of position ... think whatever you want, this rogue poet is saying that

# 1116
Dheere dheere re mana, dheere sab kuch hoye ... aur maali seenche sau ghada, ritu aave phal hoye

Slowly slowly O mind, everything happens at its own pace ... the gardener may water with a hundred pots, but the fruit arrives only in its season

# 1117
Kab se tadap raha tha deedar ke liye ... aankhen taras gayi apne yaar ke liye

Since so long I've been waiting for your sight ... my eyes are yearning for my beloved

# 1118
Raah par unko laga laye toh hai baaton mein ... aur khul jayenge do chaar mulaqaton mein

I've brought her on my path while talking to her ... and she will open up in a few more meetings

# 1119
Joh bhi aaya hai tere paas baitha chahe ... hum kahan tak tere pehlu se sarakte jaaye

It doesn't matter who came and sat next to you ... but till what point should I keep sliding from your lap

# 1120
Joh main paaon apne piya ko, aakhiyan mein rakh loon ... na main dekhoon koi ore, na toku dekhan doon

If I attain my beloved then I'll keep him in my eyes ... I won't see anywhere else, nor would I let you see

Recently Added

Box Office Winners


Movies Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ#

Stars Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ

Copyright © FilmyQuotes.com