Lyrics |
Translation |
Hey hey ... hey hey ... hey hey | Hey hey ... hey hey ... hey hey |
Dulhe ki saaliyon | Sister-in-laws of the groom |
Hare dupatte waaliyon | The ones with a green scarf |
Dulhe ki saaliyon | Sister-in-laws of the groom |
Hare dupatte waaliyon | The ones with a green scarf |
Joote de do, paise le lo | Give the shoes back and take the money |
Joote de do, paise le lo | Give the shoes back and take the money |
|
|
Hey hey ... hey hey | Hey hey ... hey hey |
Dulhan ke devar | Brother-in-law of the bride |
Tum dikhlao na yoon tevar | Don't show us attitude |
Dulhan ke devar | Brother-in-law of the bride |
Tum dikhlao na yoon tevar | Don't show us attitude |
Paise de do, joote le lo | Give us the money and take the shoes |
Paise de do, joote le lo | Give us the money and take the shoes |
Joote do, paise lo | Give the shoes, take the money |
Joote do, paise lo | Give the shoes, take the money |
|
|
Hey hey ... hey hey | Hey hey ... hey hey |
Ajee note gino jee ... joote lao | Count the money ... give me the shoes |
Zid chhodho jee ... joote lao | Don't be stubborn ... give me the shoes |
Fraud hai kya hum ... tum hi jaano | Do you think I'm fraud ... up to you |
Akadu ho tum ... joh bhi maano | You're very headstrong ... up to you |
Joh bhi maano, joh bhi maano | It's up to you what you think |
Ajee baat badhegi ... badh jaane do | This will escalate ... let it escalate |
Maang chadhegi ... chadh jaane do | The bid will go higher ... let it go high |
Adho na aaise ... pehle joote | Don't be stubborn ... shoes first |
Pehle paise ... pehle joote, pehle joote | First money ... shoes first, shoes first |
|
|
Joote liye hai | We have taken the shoes |
Nahin churaya koyi zevar | We haven't stolen some jewellery |
Dulhan ke devar | Brother-in-law of the bride |
Tum dikhlao na yoon tevar | Don't show us attitude |
Paise de do, joote le lo | Give us the money and take the shoes |
Paise de do, joote le lo | Give us the money and take the shoes |
Joote do, paise lo | Give the shoes, take the money |
Joote do, paise lo | Give the shoes, take the money |
|
|
Hey hey ... hey hey | Hey hey ... hey hey |
Kuch thanda pee lo ... mood nahi hai | Take a cool drink ... I'm not in a mood |
Dahi vade lo ... mood nahi hai | Take some snacks ... I'm not in a mood |
Kulfi kha lo ... bahut kha chuke | Eat ice-cream ... I've eaten a lot |
Paan kha lo ... bahut kha chuke | Eat betel leaf ... I've eaten a lot |
Bahut kha chuke, bahut kha chuke | I've eaten a lot, I've eaten a lot |
Ajee rasmalai ... aapke liye | Here's a dessert ... just for you |
Itni mithai ... aapke liye | All these sweets ... just for you |
Pehle joote ... khayenge kya | First shoes ... will you eat them or what |
Aapki marzi ... na jee tauba, na jee tauba | Up to you ... oh no way, oh no way |
|
|
Kissi betuke shayar ki | By an useless poet |
Besuri qawaliyon | You're the unmelodious poems |
Dulhe ki saaliyon | Sister-in-laws of the groom |
Hare dupatte waaliyon | The ones with a green scarf |
Joote de do, paise le lo | Give the shoes back and take the money |
Joote de do, paise le lo | Give the shoes back and take the money |
|
|
Hey hey ... hey hey ... hey hey | Hey hey ... hey hey ... hey hey |
Hey hey ... hey hey ... hey hey | Hey hey ... hey hey ... hey hey |
Joote do, paise lo | Give the shoes, take the money |
Joote do, paise lo | Give the shoes, take the money |
Joote do, paise lo | Give the shoes, take the money |
Joote do, paise lo | Give the shoes, take the money |
Paise do, joote lo | Give the money, take the shoes |
Paise do, joote lo | Give the money, take the shoes |
Paise do, joote lo | Give the money, take the shoes |
Paise do, joote lo | Give the money, take the shoes |