|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Tujhe lage na najaria | May no one cast an evil eye on you |
| Kyun na odhe tu chunaria | Why don't you cover yourself with a veil |
| Tujhe lage na najaria | May no one cast an evil eye on you |
| Odh le chunaria | Cover yourself with a veil |
| Tirchi nigahein mere dil pe giraye re bijuria bijuria | Your sideways glance is like lightning on my heart |
| Tirchi nigahein mere dil pe giraye re bijuria bijuria | Your sideways glance is like lightning on my heart |
|
|
| Tujhe lage na najaria | May no one cast an evil eye on you |
| Kyun na odhe tu chunaria | Why don't you cover yourself with a veil |
| Tujhe lage na najaria | May no one cast an evil eye on you |
| Odh le chunaria | Cover yourself with a veil |
| Tirchi nigahein mere dil pe giraye re bijuria bijuria | Your sideways glance is like lightning on my heart |
| Tirchi nigahein mere dil pe giraye re bijuria bijuria | Your sideways glance is like lightning on my heart |
|
|
| Haaye tera sharmana, tauba tera itrana | The way you blush, the way you show attitude |
| Joh bhi dekhe ho jaye woh deewana tera | Whoever sees that will go crazy for you |
| Sone jaisa tann tera, uff bholapan tera | Your gold like body, your innocence |
| Mujhko bhi kar gaya deewana tera | Has made me go crazy for you |
| O sun baki re gujaria | O young lady, listen up |
| Yahi bole hai dagaria | This is what the street is saying |
| Sun baki re gujaria | O young lady, listen up |
| Bole yeh dagaria | This is what the street is saying |
| Lachke kamaria toh chhalke gagaria ki luti re bajaria | When you twist your waist then the pot overflows and the market gets ravaged |
| Lachke kamaria toh chhalke gagaria ki luti re bajaria | When you twist your waist then the pot overflows and the market gets ravaged |
|
|
| Naina matwale, yeh baal gungrale | Your amazing eyes, your curly hair |
| Yeh bhole bhale dil pe chalaye chhurian | They're like knives on my innocent heart |
| Mehki hawayein bhi yehi gungunaye | Even the fragranced air is singing that |
| Ki dil se dil milale ya mitaye doorian | We should connect our hearts and end this distance |
| O sun baki re gujaria | O young lady, listen up |
| Ho main hoon tera hi sawaria | I'm your solumate |
| O sun baki re gujaria | O young lady, listen up |
| Tera yeh sawaria | I'm your solumate |
| Tujhpe hi marta hai naam tere karta hai sari umaria | I'm ready to die for you and dedicate my entire life for you |
| Tujhpe hi marta hai naam tere karta hai sari umaria | I'm ready to die for you and dedicate my entire life for you |
|
|
| Khwaabon ki tu rani hai, geeton ki jawani hai | You're the queen of dreams and the youth of songs |
| Tere bina ab kahin lage na jiya | My heart is never content without you |
| Itni si kahani hai, tu hi zindgani hai | The story is just that you're my life |
| Goria yeh tune kaisa jadoo hai kiya | Hey beautiful, what magic have you done on me |
| O sun baki re gujaria | O young lady, listen up |
| Haan meri bholi si bawaria | You're my innocent one |
| O sun baki re gujaria | O young lady, listen up |
| Bholi si bawaria | You're my innocent one |
| Teri angdaai mere dil ko hai bhayi chhayi banke badaria | Your stretching has taken over my heart like the clouds |
| Teri angdaai mere dil ko hai bhayi chhayi banke badaria | Your stretching has taken over my heart like the clouds |
|
|
| Ho tujhe lage na najaria | May no one cast an evil eye on you |
| Ho kyun na odhe tu chunaria | Why don't you cover yourself with a veil |
| Ho tujhe lage na najaria | May no one cast an evil eye on you |
| Ho kyun na odhe tu chunaria | Why don't you cover yourself with a veil |
| Tujhe lage na najaria | May no one cast an evil eye on you |
|
|
|