|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Tujhe lage na najaria |
May no one cast an evil eye on you |
| Kyun na odhe tu chunaria |
Why don't you cover yourself with a veil |
| Tujhe lage na najaria |
May no one cast an evil eye on you |
| Odh le chunaria |
Cover yourself with a veil |
| Tirchi nigahein mere dil pe giraye re bijuria bijuria |
Your sideways glance is like lightning on my heart |
| Tirchi nigahein mere dil pe giraye re bijuria bijuria |
Your sideways glance is like lightning on my heart |
|
|
| Tujhe lage na najaria |
May no one cast an evil eye on you |
| Kyun na odhe tu chunaria |
Why don't you cover yourself with a veil |
| Tujhe lage na najaria |
May no one cast an evil eye on you |
| Odh le chunaria |
Cover yourself with a veil |
| Tirchi nigahein mere dil pe giraye re bijuria bijuria |
Your sideways glance is like lightning on my heart |
| Tirchi nigahein mere dil pe giraye re bijuria bijuria |
Your sideways glance is like lightning on my heart |
|
|
| Haaye tera sharmana, tauba tera itrana |
The way you blush, the way you show attitude |
| Joh bhi dekhe ho jaye woh deewana tera |
Whoever sees that will go crazy for you |
| Sone jaisa tann tera, uff bholapan tera |
Your gold like body, your innocence |
| Mujhko bhi kar gaya deewana tera |
Has made me go crazy for you |
| O sun baki re gujaria |
O young lady, listen up |
| Yahi bole hai dagaria |
This is what the street is saying |
| Sun baki re gujaria |
O young lady, listen up |
| Bole yeh dagaria |
This is what the street is saying |
| Lachke kamaria toh chhalke gagaria ki luti re bajaria |
When you twist your waist then the pot overflows and the market gets ravaged |
| Lachke kamaria toh chhalke gagaria ki luti re bajaria |
When you twist your waist then the pot overflows and the market gets ravaged |
|
|
| Naina matwale, yeh baal gungrale |
Your amazing eyes, your curly hair |
| Yeh bhole bhale dil pe chalaye chhurian |
They're like knives on my innocent heart |
| Mehki hawayein bhi yehi gungunaye |
Even the fragranced air is singing that |
| Ki dil se dil milale ya mitaye doorian |
We should connect our hearts and end this distance |
| O sun baki re gujaria |
O young lady, listen up |
| Ho main hoon tera hi sawaria |
I'm your solumate |
| O sun baki re gujaria |
O young lady, listen up |
| Tera yeh sawaria |
I'm your solumate |
| Tujhpe hi marta hai naam tere karta hai sari umaria |
I'm ready to die for you and dedicate my entire life for you |
| Tujhpe hi marta hai naam tere karta hai sari umaria |
I'm ready to die for you and dedicate my entire life for you |
|
|
| Khwaabon ki tu rani hai, geeton ki jawani hai |
You're the queen of dreams and the youth of songs |
| Tere bina ab kahin lage na jiya |
My heart is never content without you |
| Itni si kahani hai, tu hi zindgani hai |
The story is just that you're my life |
| Goria yeh tune kaisa jadoo hai kiya |
Hey beautiful, what magic have you done on me |
| O sun baki re gujaria |
O young lady, listen up |
| Haan meri bholi si bawaria |
You're my innocent one |
| O sun baki re gujaria |
O young lady, listen up |
| Bholi si bawaria |
You're my innocent one |
| Teri angdaai mere dil ko hai bhayi chhayi banke badaria |
Your stretching has taken over my heart like the clouds |
| Teri angdaai mere dil ko hai bhayi chhayi banke badaria |
Your stretching has taken over my heart like the clouds |
|
|
| Ho tujhe lage na najaria |
May no one cast an evil eye on you |
| Ho kyun na odhe tu chunaria |
Why don't you cover yourself with a veil |
| Ho tujhe lage na najaria |
May no one cast an evil eye on you |
| Ho kyun na odhe tu chunaria |
Why don't you cover yourself with a veil |
| Tujhe lage na najaria |
May no one cast an evil eye on you |
|
|
|