|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Abhi abhi mile ho ji pehli mulaqat hai | This is our first meeting and we've just met |
| Hum toh kaise kare yakeen abhi toh shuruvat hai | How should I trust you as this is just the start |
| Nasha hai sharaab ka, yeh aadat kharaab hai | Being intoxicated by alcohol is a bad habit |
| Vaade joh bhi kar rahe ho saare bhool jaaoge | You'll forget all the promises that you're making now |
|
|
| Tum to thehre pardesi saath kya nibhaoge | You're a foreigner and you won't be with me forever |
| Aaj mere saath ho tum, kal kisi ke ho jaaoge | Today you're with me but tomorrow you'll love someone else |
| Tum to thehre pardesi saath kya nibhaoge | You're a foreigner and you won't be with me forever |
| Aaj mere saath ho tum, kal kisi ke ho jaaoge | Today you're with me but tomorrow you'll love someone else |
|
|
| Roz raat ko tumhe ik naya phool chahiye | If you need a new flower every night |
| Aisa tumhe karna ho toh humein bhool jaiye | Then simply forget about me |
| Roz raat ko tumhe ik naya phool chahiye | If you need a new flower every night |
| Aisa tumhe karna ho toh humein bhool jaiye | Then simply forget about me |
| Humne joh bhulaya tumhe bada pachtaoge | You'll repent a lot if I forget you |
|
|
| Tum to thehre pardesi saath kya nibhaoge | You're a foreigner and you won't be with me forever |
| Aaj mere saath ho tum, kal kisi ke ho jaaoge | Today you're with me but tomorrow you'll love someone else |
|
|
| Dil nahi tum dekhte ho, paisa paisa karte ho | You just care about money and not the heart |
| Hum pe marna bhool gaye, paise pe tum marte ho | You're crazy for money and not me |
| Daulat ka karna hai kya kabr mein le jaaoge | Will you take all the wealth with you in the grave |
|
|
| Tum to thehre pardesi saath kya nibhaoge | You're a foreigner and you won't be with me forever |
| Aaj mere saath ho tum, kal kisi ke ho jaaoge | Today you're with me but tomorrow you'll love someone else |
|
|
| Paisa, nasha, husn, daga, aeb kitne saare hai | Money, intoxication, beauty, cheating, you have a lot of bad habits |
| Dil tumne tode kitne dil pe teer maare hai | You've injured so many hearts with your arrows |
| Paisa, nasha, husn, daga, aeb kitne saare hai | Money, intoxication, beauty, cheating, you have a lot of bad habits |
| Dil tumne tode kitne dil pe teer maare hai | You've injured so many hearts with your arrows |
| Sabko chot dete ho khud bhi chot khaoge | You'll get wounded one day as you've wounded so many others |
|
|
| Tum to thehre pardesi saath kya nibhaoge | You're a foreigner and you won't be with me forever |
| Aaj mere saath ho tum, kal kisi ke ho jaaoge | Today you're with me but tomorrow you'll love someone else |
| Tum to thehre pardesi saath kya nibhaoge | You're a foreigner and you won't be with me forever |
| Aaj mere saath ho tum, kal kisi ke ho jaaoge | Today you're with me but tomorrow you'll love someone else |
| Tum to thehre pardesi saath kya nibhaoge | You're a foreigner and you won't be with me forever |
|
|
|