|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Saari galiyan teri jagmaga doonga main |
I'll decorate all your streets with lights |
| Har subah teri khud ko bana doonga main |
I'll turn every morning of yours into mine |
| Saari galiyan teri jagmaga doonga main |
I'll decorate all your streets with lights |
| Har subah teri khud ko bana doonga main |
I'll turn every morning of yours into mine |
| Tu chalegi joh ghar se nikal ke kahin |
When you step outside your house |
| Toh raste mein khud ko bichha doonga main |
Then I'll spread myself in your path |
| Khuda jane mujh mein tu kya dekhti hai |
Only god knows what do you see in me |
| Main tujh mein khuda ka karam dekhta hoon |
But I see the blessing of god in you |
| Khushi jab bhi teri |
Whenever I see you low in happiness |
|
|
| Khushi jab bhi teri main kam dekhta hoon |
Whenever I see you low in happiness |
| Khushi jab bhi teri main kam dekhta hoon |
Whenever I see you low in happiness |
| Toh phir main kahan apne gham dekhta hoon |
Then I don't care about my sadness |
| Khushi jab bhi teri main kam dekhta hoon |
Whenever I see you low in happiness |
| Toh phir main kahan apne gham dekhta hoon |
Then I don't care about my sadness |
| Kayi roz tak pani peeta nahi phir |
I don't drink water for days |
| Kayi roz tak pani peeta nahi phir |
I don't drink water for days |
| Main jab teri aankhon ko nam dekhta hoon |
When I see tears in your eyes |
| Khushi jab bhi teri |
Whenever I see you low in happiness |
|
|
| Tu dekhe na dekhe humein gham nahi |
It's not a problem if you look at me or not |
| Magar tujhko dekhe bina hum nahi |
But I can't live without seeing you |
| Tu dekhe na dekhe humein gham nahi |
It's not a problem if you look at me or not |
| Magar tujhko dekhe bina hum nahi |
But I can't live without seeing you |
| Khayalon mein har pal hi rehta hai tu |
You're always there in my thoughts |
| Yeh rehne ko zinda humein kam nahi |
But just thinking about you isn't enough for me to survive |
| Tere saath ke ek lamhe mein bhi main |
Even if I only have a moment with you |
| Tere saath ke sau janam dekhta hoon |
Then I imagine myself living a hundred lives with you |
| Khushi jab bhi |
Whenever I see you low in happiness |
|
|
| Tujhko kiya yaad duniya bhulayi hai |
I just think about you and not the world |
| Seene mein aisi lagan ek lagayi hai |
There's a strong feeling in my heart for you |
| Teri tanhai meri jaan pe ban aayi hai |
This separation from you is killing me |
| Milne ki maangun dua |
I pray to unite with you |
| Milne ki maangun dua |
I pray to unite with you |
| Nazar bharke jab dekhta hoon tujhe main |
When I get to see you for a moment |
| Toh zakhmon pe dil ke marham dekhta hoon |
Then the wounds in my heart get healed |
|
|
| Khushi jab bhi teri main kam dekhta hoon |
Whenever I see you low in happiness |
| Toh phir main kahan apne gham dekhta hoon |
Then I don't care about my sadness |
| Khushi jab bhi teri main kam dekhta hoon |
Whenever I see you low in happiness |
| Toh phir main kahan apne gham dekhta hoon |
Then I don't care about my sadness |
| Khushi jab bhi teri |
Whenever I see you low in happiness |
| Khushi jab bhi teri |
Whenever I see you low in happiness |
| Khushi jab bhi teri |
Whenever I see you low in happiness |
|
|
|