Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support
Kabhi Aana Tu Meri Gali

Kabhi Aana Tu Meri Gali

Palash Sen
Release Year - 1998

Lyrics Translation
Kya karegi tu ghar se nikalkeWhat will you do coming out of your house
Jayegi tu kahanWhere will you go
Kya dekhegi tu Taj Mahal koThere's nothing to see in the Taj Mahal
Main na hoon joh wahanSince I'm not there
Kya nazar aur kya nazare, kuch nahi in mein baatThere's nothing to see in the sceneries
Nagri nagri kya dhoondegi main nahi joh tere saathWhat will you search for in the colonies without me


Kabhi aana tu meri galiPlease come to my street sometime
Tujhe palkon pe rakhunga jiI'll place you in my eyes
Baat dil ki kahun Hindustani joh hoonI'm an Indian and I say what's there in my heart
Jab ji chahe toh aa jana jiCome whenever you want
Kabhi aana tu meri galiPlease come to my street sometime
Kabhi aana tu meri galiPlease come to my street sometime


Kya karegi tu Kashmir jaakeWhat will you do in Kashmir
Swarg tera yahanYour heaven is right here
Kya baithegi tu Ganga kinareWhat will you do on the bank of river Ganges
Main na hoon joh wahanSince I'm not there
Kya jannat aur kya yeh teerth kuch nahi tere kaamThese holy places are not for you
Ho jayenge dhaam saare legi jab mera naamIf you just chant my name then you'll find your god


Kabhi aana tu meri galiPlease come to my street sometime
Tujhe palkon pe rakhunga jiI'll place you in my eyes
Kabhi aana tu meri galiPlease come to my street sometime
Tujhe dil mein basa lunga jiI'll place you in my heart
Baat dil ki kahun Hindustani joh hoonI'm an Indian and I say what's there in my heart
Jab ji chahe toh aa jana jiCome whenever you want
Baat dil ki kahun aur dil se hi sunuI say what's there in my heart and I also listen to it
Jab ji chahe toh aa jana jiCome whenever you want
Kabhi aana tu meri galiPlease come to my street sometime
Kabhi aana tu meri gali ... samjhi kya?Please come to my street sometime ... got it?


Mere dil ke mohalle mein aakeCome to the colony of my heart
Dil lagake toh jaaAnd give your heart over there to me
Saari galiyan tujhe hi pukaareAll the streets are calling you
Aake toh sun zaraCome and listen to them
Na chinaar hai, na pahad hai, na samundar yahanOver here there are no trees, no mountains, and no oceans
Phir bhi shehron ka shehar hai main rahun joh yahanBut yet it's the best city since I live here


Kabhi aana tu meri galiPlease come to my street sometime
Tujhe palkon pe rakhunga jiI'll place you in my eyes
Kabhi aana tu meri galiPlease come to my street sometime
Tujhe dil mein basa lunga jiI'll place you in my heart
Baat dil ki kahun Hindustani joh hoonI'm an Indian and I say what's there in my heart
Jab ji chahe tohCome whenever you want
Kabhi aana tu meri galiPlease come to my street sometime
Tujhe palkon pe rakhunga jiI'll place you in my eyes
Kabhi aana tu apni galiPlease come to your street sometime
Tujhe dil mein basa lunga jiI'll place you in my heart
Baat dil ki kahun Hindustani joh hoonI'm an Indian and I say what's there in my heart
Jab ji chahe toh aa jana jiCome whenever you want
Baat dil ki kahun aur dil se hi sunuI say what's there in my heart and I also listen to it
Jab ji chahe toh aa jana jiCome whenever you want
Baat dil ki kahun arre dil mein rahunI say what's there in my heart and I live in my heart
Jab ji chahe toh aa jana jiCome whenever you want
Kabhi aana tu meri galiPlease come to my street sometime
Kabhi aana tu meri galiPlease come to my street sometime
Kabhi aana tu apni galiPlease come to your street sometime
Kabhi aana tu meri galiPlease come to my street sometime


Roz roz meri gali aana hai buraIt's a bad habit to come to my street everyday
Aake bina baat kiye jaana hai buraIt's a bad habit to leave from there without talking to me
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com