|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Tere kolon mainu saah milde |
I breathe because of you |
| Assi aivein ni tainu bewajah milde |
We didn't meet without a reason |
| Tere'ch koi gall ae sahiba |
There's something special about you my beloved |
| Haan assi tainu taan milde |
That's why I ended up meeting you |
| Mainu pata nahi hunda sukoon ki |
I never really knew what peace was |
| Tainu mile taan pata laggeya |
Until I met you |
| Mit gayi meri sab tanhaai |
All my loneliness disappeared |
| Jee tere kol aa laggeya |
When I came close to you |
|
|
| Ve haaniyaan ve dil jaaniyaan |
Oh my beloved, oh my life |
| Tu nehde nehde reh, na door kitte ja |
Stay close to me, don't go far |
| Bhull gaye eh saari duniya |
I've forgotten the entire world |
| Ke tera hi naam hai boldi zubaan |
My lips only chant your name |
|
|
| Eh joh sadde naal hoya ae khoobsurat sapna lagdae |
What happened between us feels like a beautiful dream |
| Ajnabee si kal tak joh haan hun mainu apna lagdae |
You were a stranger until yesterday, but now you feel like mine |
| Tu hi din, tu hi meri raat |
You're my day, you're my night |
| Koyi nahi hai tere ton bina |
I have no one else other than you |
|
|
| Ve haaniyaan ve dil jaaniyaan |
Oh my beloved, oh my life |
| Tu nehde nehde reh, na door kitte ja |
Stay close to me, don't go far |
| Bhull gaye eh saari duniya |
I've forgotten the entire world |
| Ke tera hi naam hai boldi zubaan |
My lips only chant your name |
|
|
| Tainu vekhi jaavan main haaye, ishq tere vich gaavan main |
I just want to stare at you, and I just want to sing in your love |
| Mere dil nu milda yaara jad tainu gall laavan main |
My heart finds peace when I hold you close to me |
| Ke likheya si sadda milna |
It was written in our destiny to meet |
| Tu aidaan milna eh nahi si pata |
But I never thought we'd meet like this |
|
|
| Ve haaniyaan ve dil jaaniyaan |
Oh my beloved, oh my life |
| Tu nehde nehde reh, na door kitte ja |
Stay close to me, don't go far |
| Bhull gaye eh saari duniya |
I've forgotten the entire world |
| Ke tera hi naam hai boldi zubaan |
My lips only chant your name |
|
|
| Tere hundeyan dooriyan pai gayi, tu kujh na kareya khuda hoke |
Distances grew even in your presence, and you did nothing despite being my god |
| Ho gaye shudaai vich tanhaai hun tere ton juda hoke |
Now loneliness makes me crazy as we live apart |
| O akhiyan ton ja reha ae door |
You're slipping away from my eyes |
| Main kinna majboor ke rok na saka |
And I'm so helpless that I couldn't stop you |
|
|
| Ve haaniyaan ve dil jaaniyaan |
Oh my beloved, oh my life |
| Tu nehde nehde reh, na door kitte ja |
Stay close to me, don't go far |
| Bhull gaye eh saari duniya |
I've forgotten the entire world |
| Ke tera hi naam hai boldi zubaan |
My lips only chant your name |
|
|
|