|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Tere kolon mainu saah milde | I breathe because of you |
| Assi aivein ni tainu bewajah milde | We didn't meet without a reason |
| Tere'ch koi gall ae sahiba | There's something special about you my beloved |
| Haan assi tainu taan milde | That's why I ended up meeting you |
| Mainu pata nahi hunda sukoon ki | I never really knew what peace was |
| Tainu mile taan pata laggeya | Until I met you |
| Mit gayi meri sab tanhaai | All my loneliness disappeared |
| Jee tere kol aa laggeya | When I came close to you |
|
|
| Ve haaniyaan ve dil jaaniyaan | Oh my beloved, oh my life |
| Tu nehde nehde reh, na door kitte ja | Stay close to me, don't go far |
| Bhull gaye eh saari duniya | I've forgotten the entire world |
| Ke tera hi naam hai boldi zubaan | My lips only chant your name |
|
|
| Eh joh sadde naal hoya ae khoobsurat sapna lagdae | What happened between us feels like a beautiful dream |
| Ajnabee si kal tak joh haan hun mainu apna lagdae | You were a stranger until yesterday, but now you feel like mine |
| Tu hi din, tu hi meri raat | You're my day, you're my night |
| Koyi nahi hai tere ton bina | I have no one else other than you |
|
|
| Ve haaniyaan ve dil jaaniyaan | Oh my beloved, oh my life |
| Tu nehde nehde reh, na door kitte ja | Stay close to me, don't go far |
| Bhull gaye eh saari duniya | I've forgotten the entire world |
| Ke tera hi naam hai boldi zubaan | My lips only chant your name |
|
|
| Tainu vekhi jaavan main haaye, ishq tere vich gaavan main | I just want to stare at you, and I just want to sing in your love |
| Mere dil nu milda yaara jad tainu gall laavan main | My heart finds peace when I hold you close to me |
| Ke likheya si sadda milna | It was written in our destiny to meet |
| Tu aidaan milna eh nahi si pata | But I never thought we'd meet like this |
|
|
| Ve haaniyaan ve dil jaaniyaan | Oh my beloved, oh my life |
| Tu nehde nehde reh, na door kitte ja | Stay close to me, don't go far |
| Bhull gaye eh saari duniya | I've forgotten the entire world |
| Ke tera hi naam hai boldi zubaan | My lips only chant your name |
|
|
| Tere hundeyan dooriyan pai gayi, tu kujh na kareya khuda hoke | Distances grew even in your presence, and you did nothing despite being my god |
| Ho gaye shudaai vich tanhaai hun tere ton juda hoke | Now loneliness makes me crazy as we live apart |
| O akhiyan ton ja reha ae door | You're slipping away from my eyes |
| Main kinna majboor ke rok na saka | And I'm so helpless that I couldn't stop you |
|
|
| Ve haaniyaan ve dil jaaniyaan | Oh my beloved, oh my life |
| Tu nehde nehde reh, na door kitte ja | Stay close to me, don't go far |
| Bhull gaye eh saari duniya | I've forgotten the entire world |
| Ke tera hi naam hai boldi zubaan | My lips only chant your name |
|
|
|