Lyrics |
Translation |
Jaane kyun bina barse hi baarishein guzar gayi | I don't know why the rain passed without pouring |
Naam aaya jeene ka toh dhadkane mukar gayi | My heartbeats said no when my turn to live came |
Jaane kyun bina barse hi baarishein guzar gayi | I don't know why the rain passed without pouring |
Naam aaya jeene ka toh dhadkane mukar gayi | My heartbeats said no when my turn to live came |
Tum chale joh gaye ho | As you've left me |
Sab badal sa gaya hai | Everything has changed |
Reh gaye tanha hum zindagi mein | I've become lonely in life |
|
|
Tum bewafa ho sab jaante the | Everyone knew that you were unfaithful |
Phir bhi tumhe hum dil maante the | But still I considered you as my heart |
Humein bhi shehar mein kayi chahte the | There were many in the city who loved me |
Phir bhi tumhe hum dil maante the | But still I considered you as my heart |
|
|
Tere vaaste hum teri dillagi the | I was just your attraction for you |
Tere dil mein hum toh kahin bhi nahi the | I was never in your heart |
Tumhe chahne ka hai afsos humko | I regret falling in love with you |
Isse bhale hum akele sahi the | I was better of being single |
Aaj hum jaate jaate | Today as I depart |
Leke namm dono aankhen | With tears in both my eyes |
Teri yaadein hi chhod jaye | I'm leaving behind your memories |
|
|
Tum bewafa ho sab jaante the | Everyone knew that you were unfaithful |
Phir bhi tumhe hum dil maante the | But still I considered you as my heart |
|
|
Tumne joh raatein soke guzari | The nights that you spent sleeping |
Humne woh saari roke guzari | I spent all those nights crying |
Hamari jagah tum nahi is liye phir | You're not in my place |
Tum kaise jaano wafayein hamari | Hence you won't understand my faithfulness |
Ab yahi alvida hai | Now this is our goodbye |
Aaj se hum juda hai | From today we're separate |
Ek duje ko hum bhool jaye | So let's forget each other |
|
|
Tum bewafa ho sab jaante the | Everyone knew that you were unfaithful |
Phir bhi tumhe hum dil maante the | But still I considered you as my heart |
Humein bhi shehar mein kayi chahte the | There were many in the city who loved me |
Phir bhi tumhe hum dil maante the | But still I considered you as my heart |
Phir bhi tumhe hum dil maante the | But still I considered you as my heart |
Phir bhi tumhe hum dil maante the | But still I considered you as my heart |