Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support
O Meri Jaan

O Meri Jaan

Adnan Sami
Release Year - 2004

Lyrics Translation
Teri aankhon mein dekh keI'll look into your eyes
Teri baahon mein jhoom ke mainI'll dance in your arms
Tere haathon ko choom keI'll kiss your hands
Teri zulfon ko chhed keI'll tease your tresses
Tere roop ki, noor ki, hai kasam tu na jaYou have the promise of your beauty and your glow, don't go
O meri jaan, o ho o, o meri jaanO my beloved, o ho o, o my beloved
Is raat ko thaam loPause this night
Saari ghadiyan todh do naBreak all the clocks
Is chand ko bandh loLock this moon
Chadte suraj ko rok loStop the rising sun
Is chandni raat ki hai kasam tu na jaYou have the promise of this moonlit night, don't go
O meri jaan, o ho o, o meri jaanO my beloved, o ho o, o my beloved


Milte yeh lamhe naseeb seI've attained these moments with great luck
Tujhko nahin hai pataYou don't know that
Dekhun main tujhko kareeb seLet me look at you from close
Kar loon zara si khataLet me make this mistake
Dooriyan mita bhi de, aankhon se aankhen bhidaLook into my eyes and erase this distance
Khwaabon ko saja bhi de kehte hai armaanMy desires are telling you to adorn my dreams
O meri jaan, o ho o, o meri jaanO my beloved, o ho o, o my beloved


Mere khwaabon ko todh keAfter breaking my dreams
Meri neendon ko cheen ke tuAfter stealing my sleep
Mere dil ko ujaad keAfter destroying my heart
Mere chain ko loot keAfter looting my peace
Meri neendon ki, khwaabon ki, hai kasam tu na jaYou have the promise of my sleep and my dreams, don't go
O meri jaan, o ho o, o meri jaanO my beloved, o ho o, o my beloved


Bas do ghadi ka sawaal haiIt's just a matter of little time
Joh hua jaane bhi deForget whatever has happened
Deewano ke jaisa haal haiMy condition is like that of a crazy lover
Mujhko manane bhi deAllow me to coax you
Apne bekaraar ko thoda satane bhi deLet me trouble my restlessness a little bit
Bezuban ehsaas ko kya karun main bayaanHow should I express my feelings that can't speak
O meri jaan, o ho o, o meri jaanO my beloved, o ho o, o my beloved


Aansun ki duaon meinIn these prayers with tears in my eyes
Apne sar ko jhuka ke main tohI'm bowing my head down
Dono haathon ko jodh keI'm pleading with my hands open
Tujhe maanga hai rab seI'm asking for you from god
Mere sajdon ki, duaon ki, hai kasam tu na jaYou have the promise of my worship and my prayers, don't go
O ho o, o meri jaanO ho o, o my beloved
O ho o, o meri jaanO ho o, o my beloved


Hai kasam tu na ja ... meri jaanYou have my promise, don't go ... my beloved
Hai kasam tu na ja ... meri jaanYou have my promise, don't go ... my beloved
Hai kasam tu na ja ... meri jaanYou have my promise, don't go ... my beloved
Hai kasam tu na jaYou have my promise, don't go
Hai kasam tu na ja, tu na jaYou have my promise, don't go
Hai kasam tu na jaYou have my promise, don't go
Hai kasam tu na ja ... tujhe pyar kiYou have my promise, don't go ... for the sake of love
Hai kasam tu na ja ... khuda kiYou have my promise, don't go ... for the sake of god
Hai kasam tu na ja ... meri jaanYou have my promise, don't go ... my beloved
Hai kasam tu na ja, tu na jaYou have my promise, don't go
Hai kasam tu na jaYou have my promise, don't go
O meri jaanO my beloved
O meri jaanO my beloved
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com