Lyrics |
Translation |
Dard ki mehfil sajake phir se tanha ho gaya | I'm feeling lonely after adorning the gatherings of pain |
Raat din bas ro raha hai naam leke tera | I'm crying day and night chanting your name |
Jisko khuda tha banaya | The one whom I considered as my god |
Sar jiske aage jhukaya | The one in front of whom I bow my head |
Usne hi toda mera dil | She's the one who has broken my heart |
Aur deke mujhko gaya | And she's given me |
|
|
Yeh judaiyaan ve, yeh judaiyaan ve | These distances, these distances |
Yeh judaiyaan ve, yeh judaiyaan ve | These distances, these distances |
Judaiyaan ve | These distances |
|
|
Kar loon main kaise yakeen | How should I trust you |
Tu mere paas hai hi nahi | Since you're not even close to me |
Abhi toh kal hi aaya tha tu khwaab mein | It was just yesterday when you came in my dream |
Yaad aati hai jab teri | Whenever I remember you |
Saans ruk jaati hai meri | Then my breaths come to a pause |
Roz marti hoon aise main khud mein hi | Everyday I die inside of me |
Bas itni si hi dua hai | I just pray that |
Mujhe ishq mein joh mila hai | Whatever I've attained in love |
Dushman ko bhi na mile aisi saza | Even my enemy shouldn't get that punishment |
|
|
Yeh judaiyaan ve, yeh judaiyaan ve | These distances, these distances |
Yeh judaiyaan ve, yeh judaiyaan ve | These distances, these distances |
Yeh judaiyaan ve, yeh judaiyaan ve | These distances, these distances |
Yeh judaiyaan ve, yeh judaiyaan ve | These distances, these distances |