|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Ek ladki mere khwaabon mein aati hai |
There's a girl who comes in my dreams |
| Woh tum ho |
That's you |
| Woh tum ho |
That's you |
| Meri priya tum hi toh ho |
My beloved, that's you |
|
|
| Chhui mui si tum lagti ho |
You look so adorable |
| Phoolon jaisi hasti ho |
You smile like flowers |
| Chhui mui si tum lagti ho |
You look so adorable |
| Phoolon jaisi hasti ho |
You smile like flowers |
| Jis din se dekha hai tum meri saanso mein dil mein rehti ho |
Since the day I've seen you, you live in my breaths and in my heart |
| Chhui mui si tum lagti ho |
You look so adorable |
| Phoolon jaisi hasti ho |
You smile like flowers |
|
|
| Tum ho pari ya apsara, tum ho sabhi se judaa |
Are you a fairy or an angel, you're unique from everyone |
| Hothon pe hai kamsin haseen, bholi si hai har adaa |
There's a sweet smile on your lips and every style of yours is innocent |
| Tum ho pari ya apsara, tum ho sabhi se judaa |
Are you a fairy or an angel, you're unique from everyone |
| Hothon pe hai kamsin haseen, bholi si hai har adaa |
There's a sweet smile on your lips and every style of yours is innocent |
| Sharmake bin bole aankhon se afsane lakhon kehti ho |
You recite millions of stories from your eyes in a bashful manner |
|
|
| Chhui mui si tum lagti ho |
You look so adorable |
| Phoolon jaisi hasti ho |
You smile like flowers |
|
|
| Pehli nazar ka hai asar dil yeh deewana hua |
My heart has gone crazy since the first time I saw you |
| Hairan hoon main yeh sochkar tum mein ghazab hai aisa kya |
I can't even understand what's so special in you |
| Pehli nazar ka hai asar dil yeh deewana hua |
My heart has gone crazy since the first time I saw you |
| Hairan hoon main yeh sochkar tum mein ghazab hai aisa kya |
I can't even understand what's so special in you |
| Dil mera mujhse hi pooche yeh tum hi kyun apni lagti ho |
My heart keeps asking me, as to why you're so dear to me |
|
|
| Chhui mui si tum lagti ho |
You look so adorable |
| Phoolon jaisi hasti ho |
You smile like flowers |
|
|
| Saanson ki tum sargam |
You're the tune of my breaths |
| Mujh mein ho tum hardam |
You're always there in me |
| Dil se aati hai sadaa |
My heart keeps crying this |
| Main kiya yeh faisla rahunga tumhara sadaa |
I've decided that I'll always be yours |
| Betaabi dil mein hai kab mujhko jaaneja apna kehti ho |
My heart is restless to know when you'll call me your soulmate |
|
|
| Chhui mui si tum lagti ho |
You look so adorable |
| Phoolon jaisi hasti ho |
You smile like flowers |
| Jis din se dekha hai tum meri saanso mein dil mein rehti ho |
Since the day I've seen you, you live in my breaths and in my heart |
| Chhui mui si tum lagti ho |
You look so adorable |
| Phoolon jaisi hasti ho |
You smile like flowers |
|
|
|