Lyrics |
Translation |
Tu aake dekhle | You come and see |
Ho maine raatein kitni saari teri yaadon mein guzaari soniye, soniye | How many nights have I spent in your memories, my sweetheart |
Tu aake dekhle | You come and see |
Ho maine raatein kitni saari teri yaadon mein guzaari soniye, soniye | How many nights have I spent in your memories, my sweetheart |
|
|
Log kehte bechara | People call me helpless |
Zara poocho toh kyun hara | Ask me why was I defeated |
Jab pyar mila nahi toh dil ka qatal kar naam bana daala | When I didn't attain love then I killed my heart and became famous |
Yeh jhoomta awaara | I roam around like a vagabond |
Kaise jeeta chala ja ra | Life is just moving on |
Bekhauf nigaah meri jhaank ke dekho taj bana raha | Look at my fearless eyes as they form a crown |
Par tere aage kuch bhi nahi sab khakh barabar | To me you come before everything else |
Main kho jaunga milke mujhse baat kara kar | Keep talking to me or else I'll be lost |
Par tere aage kuch bhi nahi sab khakh barabar | To me you come before everything else |
Main kho jaunga milke mujhse baat kara kar | Keep talking to me or else I'll be lost |
Ke tu meri aankhon mein hai poori jachti | You look great in my eyes |
Aur tere aage meri nahi ek chalti | I don't get any importance when you're around |
Yeh duniya wale nikale na kami | So that the people of the world don't bother you |
Main apne upar le loon teri saari galti | I'll take all your mistakes upon me |
|
|
Aur mit jayenge yeh faasle | These distances between us will end |
Ban jayenge naye kaafile | And a new convoy will be formed |
Hey hey hey ... hey hey hey ... hey hey hey | Hey hey hey ... hey hey hey ... hey hey hey |
|
|
Tu aake dekhle | You come and see |
Ho maine raatein kitni saari teri yaadon mein guzaari soniye, soniye | How many nights have I spent in your memories, my sweetheart |
Tu aake dekhle | You come and see |
Ho maine raatein kitni saari teri yaadon mein guzaari soniye, soniye | How many nights have I spent in your memories, my sweetheart |
|
|
Log kehte mujhko galat | People call me wrong |
Main rakhta teri talab | I keep searching for you |
Par kya karun teri tasveeron ko dekh ke uthti tadap | And my thirst grows when I look at your pictures |
Main rokta khudko nahi aasun aa jaate hai | I don't stop myself as my tears flow |
Main woh nahi joh kare pyar kisi se bhi naam ka rakh ke farak | I'm not someone who can love anyone for the sake of it |
Bas mere aage apni hi tu baat kara kar | You tell your story in front of me |
Dil dukh na jaye mera thoda dhyan rakha kar | Take care of me so that my heart doesn't break |
Bas mere aage apni hi tu baat kara kar | You tell your story in front of me |
Dil dukh na jaye mera thoda dhyan rakha kar | Take care of me so that my heart doesn't break |
Ke tu meri yaadon mein hai poori basti | You're everywhere in my memories |
Aur tere sivah koi acha lagta nahi | And I don't like anyone but you |
Yeh duniya wale nikale na kami | So that the people of the world don't bother you |
Main apne upar le loon teri saari galti | I'll take all your mistakes upon me |
|
|
Aur mit jayenge yeh faasle | These distances between us will end |
Ban jayenge naye kaafile | And a new convoy will be formed |
Hey hey hey ... hey hey hey ... hey hey hey | Hey hey hey ... hey hey hey ... hey hey hey |
|
|
Tu aake dekhle | You come and see |
Ho maine raatein kitni saari teri yaadon mein guzaari soniye, soniye | How many nights have I spent in your memories, my sweetheart |
Tu aake dekhle | You come and see |
Ho maine raatein kitni saari teri yaadon mein guzaari soniye, soniye | How many nights have I spent in your memories, my sweetheart |