|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Dekhun main tujhe ya dekhun kudrat ke nazaare |
Should I look at you or the sceneries of nature |
| Mushkilon mein hai yeh dil mera |
My heart is totally confused |
| Maana teri surat ki hai chandi sau takka billo |
I agree that your face shines like the moonlight |
| Mere dil ka sona bhi khara |
But my gold like heart is also real |
|
|
| Yeh teri chaand baaliyan |
Your moon like earrings are beautiful |
| Hai honthon pe yeh gaaliyan |
But you have curse words for me on your lips |
| Yeh teri chaand baaliyan |
Your moon like earrings are beautiful |
| Hai honthon pe yeh gaaliyan |
But you have curse words for me on your lips |
| Sochne ka mauka na diya haaye |
You didn't even give me the chance to think |
| Main toh tere peeche ho liya |
I've gone crazy behind you |
| Main toh tere peeche ho liya |
I've gone crazy behind you |
| Main toh tere peeche |
I've gone crazy behind you |
|
|
| Suit Patiala tera, jutti Amritsari aa |
Your dress is from Patiala and your sandals are from Amritsar |
| Dil kamzor hai mera |
And my heart is very weak |
| Mukk jaane nakhre tere, mera ishq nahiyo mukkna |
Your tantrums will change but my love won't |
| Pakka hai promise jatt da |
This is a promise of a Sikh man |
|
|
| Lade naino ke penche ... o ho |
Our eyes are connecting ... o ho |
| Tu door se mujhko khainche ... aa ha |
You're pulling me from a distance ... aa ha |
| Lade naino ke penche ... haan ji |
Our eyes are connecting ... o yes |
| Tu door se mujhko khainche ... o ho |
You're pulling me from a distance ... o ho |
| Dor tu patang main tera haaye |
You're the thread and I'm your kite |
| Main toh teri chhat pe ja gira |
And I've fallen on your terrace |
| Main toh tere peeche ho liya |
I've gone crazy behind you |
| Main toh tere peeche |
I've gone crazy behind you |
|
|
|