|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Dil yeh phisla phisla phisla |
My heart has fallen for you |
| Tere gore badan pe phisla |
It has fallen for your beautiful body |
| Tere gulaabi honthon ko dekh |
After seeing your red lips |
| Main toh pighla pighla pighla |
I'm totally melting |
| Tujhko le jaaunga main kheech ke |
I'll pull you and take you with me |
|
|
| Goa wale beach pe, rani aankhen meech ke |
We'll wink our eyes on the beach of Goa |
| Thandi thandi beer piyenge dono photo kheech ke |
We'll drink cold beer and click photos |
| Goa wale beach pe, rani aankhen meech ke |
We'll wink our eyes on the beach of Goa |
| Thandi thandi beer piyenge dono photo kheech ke |
We'll drink cold beer and click photos |
| Kheech ke, kheech ke, kheech ke |
I'll pull you with me |
| Aankhen meech ke, aankhen meech ke, aankhen meech ke haaye haaye |
We'll wink our eyes, oh my |
| Kheech ke, kheech ke, kheech ke |
I'll pull you with me |
| Aankhen meech ke, aankhen meech ke, aankhen meech ke haaye haaye |
We'll wink our eyes, oh my |
|
|
| Haaye matak ke, matak ke, matak ke, matak ke, matak ke chalti hai |
You sway your waist left and right as you walk |
| Haaye jhatak ke, jhatak ke, jhatak ke, jhatak ke baal chalti hai |
You throw your tresses in the air as you walk |
| Bada sambhalti hai |
You're very careful |
| Jaan nikalti hai |
You're killing me |
| Haath laga doon toh haseen si galti hai |
It'll be a beautiful mistake if I touch you |
| Yeh meri galti hai |
It's my mistake |
| Par itna bhi hot nahi hona chahiye yaar |
But one should not be this hot |
| Tujhko lagaungi main kheech ke |
I'll give you one tight slap |
|
|
| Goa wale beach pe, baby aankhen meech ke |
We'll wink our eyes on the beach of Goa |
| Thande thande beer piyenge dono photo kheech ke |
We'll drink cold beer and click photos |
|
|
| Aasmaan neela neela |
The sky is blue |
| Badan mera geela geela |
My body is drenched |
| Dekh mujhe vaisi nazar se |
Look at me with bad intentions |
| Baby feel la, feel la |
Baby, bring the feeling on |
| Aasmaan neela neela |
The sky is blue |
| Badan mera geela geela |
My body is drenched |
| Dekh mujhe vaisi nazar se |
Look at me with bad intentions |
| Baby feel la, feel la |
Baby, bring the feeling on |
| Karna joh bhi kar aankhen meech ke |
Wink your eyes and do whatever you want |
|
|
| Goa wale beach pe, rani aankhen meech ke |
We'll wink our eyes on the beach of Goa |
| Thandi thandi beer piyenge dono photo kheech ke |
We'll drink cold beer and click photos |
| Goa wale beach pe, rani aankhen meech ke |
We'll wink our eyes on the beach of Goa |
| Thandi thandi beer piyenge dono photo kheech ke |
We'll drink cold beer and click photos |
|
|
| Meri car ki seat pe |
On the seat of my car |
| Khaali khaali street pe |
On an empty street |
| Pyar mohabbat karenge rani |
We'll make love my queen |
| Karenge par badi speed mein |
We'll do that in high speed |
| Meri car ki seat pe |
On the seat of my car |
| Khaali khaali street pe |
On an empty street |
| Pyar mohabbat karenge rani |
We'll make love my queen |
| Karenge par badi speed mein |
We'll do that in high speed |
|
|
| Goa wale beach pe, rani aankhen meech ke |
We'll wink our eyes on the beach of Goa |
| Thandi thandi beer piyenge dono photo kheech ke |
We'll drink cold beer and click photos |
| Goa wale beach pe, rani aankhen meech ke |
We'll wink our eyes on the beach of Goa |
| Thandi thandi beer piyenge dono photo kheech ke |
We'll drink cold beer and click photos |
| Kheech ke, kheech ke, kheech ke |
I'll pull you with me |
| Aankhen meech ke, aankhen meech ke, aankhen meech ke haaye haaye |
We'll wink our eyes, oh my |
| Kheech ke, kheech ke, kheech ke |
I'll pull you with me |
| Aankhen meech ke, aankhen meech ke, aankhen meech ke haaye haaye |
We'll wink our eyes, oh my |
|
|
|