|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Tujhe dekha jab se jaana deewana ho gaya | Since I've seen you darling, I've gone crazy |
| Main teri nazron ka fasana ho gaya | I've become the story of your eyes |
| Tujhe dekha jab se jaana deewana ho gaya | Since I've seen you darling, I've gone crazy |
| Main teri nazron ka fasana ho gaya | I've become the story of your eyes |
| Aaya yeh khayal aaya mere dil mein | This thought has come in my heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
|
|
| Tujhe dekha jab se jaana deewani ho gayi | Since I've seen you darling, I've gone crazy |
| Main teri nazron ki kahani ho gayi | I've become the story of your eyes |
| Aaya yeh khayal aaya mere dil mein | This thought has come in my heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
|
|
| Kaise bataon tujhe jaanam | How should I tell you darling |
| Tune hi toh cheena hai qaraar mera | That you've stolen my peace |
| Aayenge jaayenge yeh mausam | These seasons will come and go |
| Karti hi rahoongi intezar tera | But I'll keep waiting for you |
| Main jaaon jahaan jaaon | Wherever I go |
| Tujhe hi bas paaon | I only see you |
| Tu hai meri manzil mein | You're in my destination |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
|
|
| Mela ho chahe tanhai | Be it crowded or lonely |
| Aaye mujhe teri badi yaad aaye | I remember you a lot |
| Beete dino ki yeh kahani | This story of the past days |
| Jaaye meetha meetha deke dard jaaye | Leaves me with sweet pain |
| Zaaron mein chupi hai | Hidden in my sighs |
| Bahaaron mein chupi hai | Hidden in the season of spring |
| Tu hai har ek mehfil mein | You're there in every gathering |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
|
|
| Tujhe dekha jab se jaana deewana ho gaya | Since I've seen you darling, I've gone crazy |
| Main teri nazron ka fasana ho gaya | I've become the story of your eyes |
| Aaya yeh khayal aaya mere dil mein | This thought has come in my heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
| Rehna hai tere dil mein | I want to live in your heart |
|
|
|