|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Zara zara behekta hai, mehekta hai | There is little temptation and fragrance |
| Aaj toh mera tan badan | Today in my body |
| Main pyaasi hoon | I'm thirsty |
| Mujhe bhar le apni baahon mein | Take me in your arms |
| Zara zara behekta hai, mehekta hai | There is little temptation and fragrance |
| Aaj toh mera tan badan | Today in my body |
| Main pyaasi hoon | I'm thirsty |
| Mujhe bhar le apni baahon mein | Take me in your arms |
| Hai meri kasam tujhko sanam | You have my swear darling |
| Door kahin na jaa | Don't go far |
| Yeh doori kehti hai | This distance is saying that |
| Paas mere aaja re | Come close to me |
|
|
| Yoon hi baras baras kaali ghata barse | Let the dark clouds pour |
| Hum yaar bheeg jaaye | Let us get drenched |
| Is chahat ki baarish mein | In this rain of love |
| Meri khuli khuli latton ko suljhaye | May you straighten my open hair |
| Tu apni ungliyon se | With your fingers |
| Main toh hoon issi khwaish mein | This is my only desire |
| Sardi ki raaton mein | In the cold nights |
| Hum soye rahe ek chaadar mein | Let us sleep together under one blanket |
| Hum dono tanha ho | May both of us be alone |
| Na koi bhi rahe is ghar mein | And may there be no one in this house |
|
|
| Zara zara behekta hai, mehekta hai | There is little temptation and fragrance |
| Aaj toh mera tan badan | Today in my body |
| Main pyaasi hoon | I'm thirsty |
| Mujhe bhar le apni baahon mein | Take me in your arms |
| Aaja re aa re | Come on |
|
|
| Tadpaye mujhe teri sabhi baatein | All your conversations torment me |
| Ek baar aye deewane | For once you crazy lover |
| Jhootha hi sahi pyar toh kar | Give me your love, even if it's false |
| Main bhooli nahin haseen mulaqatein | I haven't forgotten those nice moments |
| Bechain karke mujhko | After making me restless |
| Mujhse yoon na pher nazar | Don't look away from me |
| Roothega na mujhse | That you won't be upset with me |
| Mere saathiyan yeh vaada kar | Make this promise to me, my soulmate |
| Tere bina mushkil hai | Without you it's difficult |
| Jeena mera mere dilbar | To live my life, my sweetheart |
|
|
| Zara zara behekta hai, mehekta hai | There is little temptation and fragrance |
| Aaj toh mera tan badan | Today in my body |
| Main pyaasi hoon | I'm thirsty |
| Mujhe bhar le apni baahon mein | Take me in your arms |
| Hai meri kasam tujhko sanam | You have my swear darling |
| Door kahin na jaa | Don't go far |
| Yeh doori kehti hai | This distance is saying that |
| Paas mere aaja re | Come close to me |
| Aaja re ... aaja re ... aaja re | Come on ... come on ... come on |
|
|
|