|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Haai ... haai ... haai haai haai | Hey ... hey ... hey hey hey |
| Haai ... haai ... haai haai haai | Hey ... hey ... hey hey hey |
|
|
| Lo aa gayi Lodi ve ... aha | Here comes Lohri ... aha |
| Bana lo jodi ve ... aha | Make your pair now ... aha |
| Kalai koi yun thaamo | Hold the wrist of your partner |
| Na jave chhodi ve ... aha | Such that she doesn't run away ... aha |
| Na jave chhodi ve | Such that she doesn't run away |
| Jhooth na boli ve ... oho | Don't lie now ... oho |
| Kufar na toli ve ... oho | Don't talk nonsense ... oho |
| Joh tune khayi thi kasmein | The promises that you made |
| Ik ik todi ve ... oho | You broke each one of them ... oho |
| Ik ik todi ve | You broke each one of them |
| Lo aa gayi Lodi ve ... aha | Here comes Lohri ... aha |
| Bana lo jodi ve ... oho | Make your pair now ... oho |
| Lo aa gayi Lodi ve ... aha | Here comes Lohri ... aha |
| Bana lo jodi ve | Make your pair now |
|
|
| Oye ... ho o ho ... oye oye oye! | Hey ... ho o ho ... hey hey hey! |
| Tere qurbaan javaan | I'll sacrifice my life for you |
| Teri marzi jaan javaan | I'll make sure I know about your needs |
| Toh har baat maan javaan | I'll do everything you say |
| Teri soniye | My darling |
| Oye oye oye! | Hey hey hey! |
| Tere qurbaan javaan | I'll sacrifice my life for you |
| Teri marzi jaan javaan | I'll make sure I know about your needs |
| Toh har baat maan javaan | I'll do everything you say |
| Teri soniye | My darling |
| Oye oye oye! | Hey hey hey! |
| Tere qurbaan javaan | I'll sacrifice my life for you |
| Haan! ... tenu main jaandiyan | Yes ... I know who you are |
| Khoob pehchaandiyan | I know you very well |
| Milna joh mujhko haiga tujhko | If you want to meet me |
| Sunle kuch gallan meriyan | Then listen to what I'm saying |
| Tenu main jaandiyan | I know who you are |
| Khoob pehchaandiyan | I know you very well |
| Milna joh mujhko haiga tujhko | If you want to meet me |
| Sunle kuch gallan meriyan | Then listen to what I'm saying |
| Tenu main jaandiyan | I know who you are |
| Khoob pehchaandiyan | I know you very well |
|
|
| Oye oye oye ... jind meriye | Hey hey hey ... my beloved |
| Haai haai haai ... chand meriya | Hey hey hey ... my moon |
|
|
| Shaam hote hi naal yaraan de | Every evening with your friends |
| Roz da peena | You go to drink |
| Doobe sooraj toh banda bhi doobe | As soon as the sun sets you also set |
| Hai yeh koi jeena | Is this some way of living life |
| Baat changi hai yeh teri | What you're saying is right |
| Dhyaan rakhanga | I'll keep a note of that |
| Aaj pee loon | Let me drink today |
| Boond kal se main na chakhanga | From tomorrow I won't take a sip |
| Haan joh ab shaam hogi toh | When the evening comes by |
| Seedhe ghar jayenge | I'll come straight home |
|
|
| Haan, haan, haan! | Yes, yes, yes! |
| Tere qurbaan javaan | I'll sacrifice my life for you |
| Tere qurbaan javaan | I'll sacrifice my life for you |
| Oye raanjhna, mere makhna | Hey lover, my beloved |
| Oye dholna, mere sajna | Hey partner, my soulmate |
| Jind meriye, oye heeriye | My beloved, hey sweety |
| Soniye ... o o o | Beautiful ... o o o |
|
|
| Tenu har din dekhti hoon | I see you everyday |
| Khedde patte | Playing cards |
| Mujhse pyare tenu panje | More than me you like |
| Chikke te satte, kyun? | Sixes and sevens, right? |
| Taash khelon | I won't play cards now |
| Ab na hogi aaisi nadaani | I won't do that foolishness |
| Ab toh honge do hi patte | Now there will be only two cards |
| Raja aur rani | The king and the queen |
| Jind aye meri hogi teri | My life shall be yours |
| Chhad patteyan di gheriyan | If you get rid of these cards |
| Tenu main jaandiyan | I know who you are |
| Khoob pehchaandiyan | I know you very well |
|
|
| Oye oye oye ... jind meriye | Hey hey hey ... my beloved |
| Haai haai haai ... chand meriya | Hey hey hey ... my moon |
|
|
| Lo aa gayi Lodi ve ... aha | Here comes Lohri ... aha |
| Bana lo jodi ve ... aha | Make your pair now ... aha |
| Kalai koi yun thaamo | Hold the wrist of your partner |
| Na jave chhodi ve ... aha | Such that she doesn't run away ... aha |
| Na jave chhodi ve | Such that she doesn't run away |
| Jhooth na boli ve ... oho | Don't lie now ... oho |
| Kufar na toli ve ... oho | Don't talk nonsense ... oho |
| Joh tune khayi thi kasmein | The promises that you made |
| Ik ik todi ve ... oho | You broke each one of them ... oho |
| Ik ik todi ve | You broke each one of them |
|
|
| Kuch mangaon | When I ask you to bring something |
| Yaad tumko reh nahin paaye | Then you don't remember that |
| Lana toh tha ek paranda | I asked you to bring a hair accessory |
| Halwa le aaye | But you brought a dessert |
| Paas ab yeh notebook hai | Now I'll keep this notebook with me |
| Is mein likh loonga | And I'll note it in that |
| Yaani ab joh tum mangao | Which means now whatever you ask for |
| Woh hi laaonga | I'll bring exactly that |
| Haan sudharte sudharte hi sudhar jayenge | Slowly and slowly he will improve by himself |
|
|
| Haan, haan, haan! | Yes, yes, yes! |
| Tere qurbaan javaan | I'll sacrifice my life for you |
| Tere qurbaan javaan | I'll sacrifice my life for you |
| Soniye, baliye, jindiye, heeriye | Beauty, soulmate, beloved, my love |
| Sajna, dholna, makhna, raanjhna | Soulmate, beloved, sweetheart, my love |
|
|
| Chahe badlo ya na badlo | Whether you change or not |
| Phir bhi mere ho | I'll still be yours |
| Main toh chahon jab janam loon | Whenever I take a new birth |
| Tum hi mere ho | You'll always be mine |
| Ho ho ho ... o o o | Ho ho ho ... o o o |
| Heeriye main har janam hoon | My love in every new birth |
| Tera hi jogi | I'll be your lover |
| Tu meri thi, tu meri hai | You were mine, you are mine |
| Tu meri hogi | You will be mine |
| Haan tumhare bina yeh kidhar jayenge | Without you where will he go |
| Honi ab poori hai zaroori | It shall be fulfilled now |
| Mann diyan sadraan teriyan | All the important wishes of your heart |
| Tenu main jaandiyan | I know who you are |
| Khoob pehchaandiyan | I know you very well |
|
|
| Tere qurbaan javaan | I'll sacrifice my life for you |
| Tere qurbaan javaan | I'll sacrifice my life for you |
|
|
| Ho ... ho ... ho ho ho! | Ho ... ho ... ho ho ho! |
| Aha ... aha ... aha aha aha! | Aha ... aha ... aha aha aha! |
| Ho ... ho ... ho ho ho! | Ho ... ho ... ho ho ho! |
| Lo aa gayi Lodi ve ... aha | Here comes Lohri ... aha |
| Bana lo jodi ve ... aha | Make your pair now ... aha |
| Kalai koi yun thaamo | Hold the wrist of your partner |
| Na jave chhodi ve | Such that she doesn't run away |
| Jhooth na boli ve ... oho | Don't lie now ... oho |
| Kufar na toli ve ... oho | Don't talk nonsense ... oho |
| Joh tune khayi thi kasmein | The promises that you made |
| Ik ik todi ve | You broke each one of them |
| Oye! | Hey! |
|
|
|