|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ladies and gentlemen | Ladies and gentlemen |
| We give you Sonu Nigam | We give you Sonu Nigam |
|
|
| Aye dilruba kitna haseen mela | Hey beloved, it's such a great gathering |
| Mele mein bhi yeh dil hai akela | But still my heart is lonely in this gathering |
| Duniya jaane na jaane aaj yahan | It doesn't matter if the world today knows this or not |
| Par tujhko pata tu hi meri laila | But you know that you're my sweetheart |
|
|
| O biba, O habiba, kyun tu itni gumsum hai | O my beautiful girl, why are you so quiet |
| Yahan lakhon hai chehre par lagta bas hum tum hai | There are so many people here but still it seems like it's only us |
| Khol aankhen, saari khushiyan tere kadamo ko choomegi | Open your eyes and all the joy will kiss your feet |
| Teri meri hogi jodi yehi duniya dekhegi | The world will see us unite as a couple |
| Tu ... kab yeh jaanegi | You ... when will you know this |
| Tu ... kab yeh maanegi | You ... when will you agree with this |
| Tu ... tu hai jaan-e-jaana | You ... are my soulmate |
| Tu ... meri mehbooba | You ... are my beloved |
| Socha nahi socha tune kabhi | Did you even think about this |
| Socha nahi socha tune kabhi dilruba ... hey! | Did you even think about this ... hey! |
| Tu ... kab yeh jaanegi | You ... when will you know this |
| Tu ... kab yeh maanegi | You ... when will you agree with this |
| Tu ... tu hai jaan-e-jaana | You ... are my soulmate |
| Tu ... meri mehbooba | You ... are my beloved |
|
|
| Aye dilruba kitna haseen mela | Hey beloved, it's such a great gathering |
| Mele mein bhi yeh dil hai akela | But still my heart is lonely in this gathering |
| Duniya jaane na jaane aaj yahan | It doesn't matter if the world today knows this or not |
| Par tujhko pata tu hi meri laila | But you know that you're my sweetheart |
|
|
| Mere dil mein bas tu hai yeh tune na jaana | You don't know that it's only you living in my heart |
| Main hoon aashiq tera aashiq par tune na maana | You don't agree with the fact that I'm your crazy lover |
| Sharmati ghabrati tu kitna tadpati | You're so shy and you make me torment a lot |
| Phir bhi tu mere dil ko kyun itni hai bhaati | But still my heart loves you a lot |
| Tu ... kab yeh jaanegi | You ... when will you know this |
| Tu ... kab yeh maanegi | You ... when will you agree with this |
| Tu ... tu hai jaan-e-jaana | You ... are my soulmate |
| Tu ... meri mehbooba | You ... are my beloved |
| Socha nahi socha tune kabhi | Did you even think about this |
| Socha nahi socha tune kabhi dilruba ... hey! | Did you even think about this ... hey! |
| Tu ... kab yeh jaanegi | You ... when will you know this |
| Tu ... kab yeh maanegi | You ... when will you agree with this |
| Tu ... tu hai jaan-e-jaana | You ... are my soulmate |
| Tu ... meri mehbooba | You ... are my beloved |
|
|
| Tu hai mera, main hoon teri, kabhi muhjse keh dena | Please sometime say that you're mine and I'm yours |
| Ek pal bhi bin tere mushkil hai ab rehna | And that now even a moment is hard to live without you |
| Tu ... kab yeh jaanegi | You ... when will you know this |
| Tu ... kab yeh maanegi | You ... when will you agree with this |
| Tu ... tu hai jaan-e-jaana | You ... are my soulmate |
| Tu ... meri mehbooba | You ... are my beloved |
| Socha nahi socha tune kabhi | Did you even think about this |
| Socha nahi socha tune kabhi dilruba ... hey! | Did you even think about this ... hey! |
| Tu ... kab yeh jaanegi | You ... when will you know this |
| Tu ... kab yeh maanegi | You ... when will you agree with this |
| Tu ... tu hai jaan-e-jaana | You ... are my soulmate |
| Tu ... meri mehbooba | You ... are my beloved |
| Tu ... kab yeh jaanegi | You ... when will you know this |
| Tu ... kab yeh maanegi | You ... when will you agree with this |
| Tu ... tu hai jaan-e-jaana | You ... are my soulmate |
| Tu ... meri mehbooba | You ... are my beloved |
|
|
|