|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Ladies and gentlemen |
Ladies and gentlemen |
| We give you Sonu Nigam |
We give you Sonu Nigam |
|
|
| Aye dilruba kitna haseen mela |
Hey beloved, it's such a great gathering |
| Mele mein bhi yeh dil hai akela |
But still my heart is lonely in this gathering |
| Duniya jaane na jaane aaj yahan |
It doesn't matter if the world today knows this or not |
| Par tujhko pata tu hi meri laila |
But you know that you're my sweetheart |
|
|
| O biba, O habiba, kyun tu itni gumsum hai |
O my beautiful girl, why are you so quiet |
| Yahan lakhon hai chehre par lagta bas hum tum hai |
There are so many people here but still it seems like it's only us |
| Khol aankhen, saari khushiyan tere kadamo ko choomegi |
Open your eyes and all the joy will kiss your feet |
| Teri meri hogi jodi yehi duniya dekhegi |
The world will see us unite as a couple |
| Tu ... kab yeh jaanegi |
You ... when will you know this |
| Tu ... kab yeh maanegi |
You ... when will you agree with this |
| Tu ... tu hai jaan-e-jaana |
You ... are my soulmate |
| Tu ... meri mehbooba |
You ... are my beloved |
| Socha nahi socha tune kabhi |
Did you even think about this |
| Socha nahi socha tune kabhi dilruba ... hey! |
Did you even think about this ... hey! |
| Tu ... kab yeh jaanegi |
You ... when will you know this |
| Tu ... kab yeh maanegi |
You ... when will you agree with this |
| Tu ... tu hai jaan-e-jaana |
You ... are my soulmate |
| Tu ... meri mehbooba |
You ... are my beloved |
|
|
| Aye dilruba kitna haseen mela |
Hey beloved, it's such a great gathering |
| Mele mein bhi yeh dil hai akela |
But still my heart is lonely in this gathering |
| Duniya jaane na jaane aaj yahan |
It doesn't matter if the world today knows this or not |
| Par tujhko pata tu hi meri laila |
But you know that you're my sweetheart |
|
|
| Mere dil mein bas tu hai yeh tune na jaana |
You don't know that it's only you living in my heart |
| Main hoon aashiq tera aashiq par tune na maana |
You don't agree with the fact that I'm your crazy lover |
| Sharmati ghabrati tu kitna tadpati |
You're so shy and you make me torment a lot |
| Phir bhi tu mere dil ko kyun itni hai bhaati |
But still my heart loves you a lot |
| Tu ... kab yeh jaanegi |
You ... when will you know this |
| Tu ... kab yeh maanegi |
You ... when will you agree with this |
| Tu ... tu hai jaan-e-jaana |
You ... are my soulmate |
| Tu ... meri mehbooba |
You ... are my beloved |
| Socha nahi socha tune kabhi |
Did you even think about this |
| Socha nahi socha tune kabhi dilruba ... hey! |
Did you even think about this ... hey! |
| Tu ... kab yeh jaanegi |
You ... when will you know this |
| Tu ... kab yeh maanegi |
You ... when will you agree with this |
| Tu ... tu hai jaan-e-jaana |
You ... are my soulmate |
| Tu ... meri mehbooba |
You ... are my beloved |
|
|
| Tu hai mera, main hoon teri, kabhi muhjse keh dena |
Please sometime say that you're mine and I'm yours |
| Ek pal bhi bin tere mushkil hai ab rehna |
And that now even a moment is hard to live without you |
| Tu ... kab yeh jaanegi |
You ... when will you know this |
| Tu ... kab yeh maanegi |
You ... when will you agree with this |
| Tu ... tu hai jaan-e-jaana |
You ... are my soulmate |
| Tu ... meri mehbooba |
You ... are my beloved |
| Socha nahi socha tune kabhi |
Did you even think about this |
| Socha nahi socha tune kabhi dilruba ... hey! |
Did you even think about this ... hey! |
| Tu ... kab yeh jaanegi |
You ... when will you know this |
| Tu ... kab yeh maanegi |
You ... when will you agree with this |
| Tu ... tu hai jaan-e-jaana |
You ... are my soulmate |
| Tu ... meri mehbooba |
You ... are my beloved |
| Tu ... kab yeh jaanegi |
You ... when will you know this |
| Tu ... kab yeh maanegi |
You ... when will you agree with this |
| Tu ... tu hai jaan-e-jaana |
You ... are my soulmate |
| Tu ... meri mehbooba |
You ... are my beloved |
|
|
|