|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Purani jeans aur guitar |
My old jeans and my guitar |
| Mohalle ki woh chhat aur mere yaar |
That terrace of my colony and my friends |
| Woh raaton ko jaagna |
The nights when we stayed up |
| Subah ghar jaana koodke deewar |
And the mornings when we jumped the wall and went home |
| Woh cigarette peena gali mein jaake |
Smoking cigarette in the street |
| Wob karna daaton ko ghadi ghadi saaf |
Shining our teeth all the time |
| Pahuchna college hamesha late |
Reaching college always late |
| Woh kehna sir ka get out from the class |
And then the sir telling us to get out from the class |
| Woh bahar jaake hamesha kehna |
Going out and then always saying that |
| Yahan ka system hi hai kharab |
The system over here is bad |
| Woh jaake canteen mein table bajake |
Banging the table in the canteen |
| Woh gaane gaana yaaron ke saath |
And then singing songs with friends |
| Bas yaadein yaadein yaadein reh jaati hai |
Only memories get left behind |
| Kuch choti choti baatein reh jaati hai |
And some small conversations get left behind |
| Bas yaadein yaadein yaadein reh jaati hai |
Only memories get left behind |
| Kuch choti choti baatein reh jaati hai |
And some small conversations get left behind |
| Bas yaadein |
Only memories |
|
|
| Woh papa ka daantna |
The scoldings of my father |
| Woh kehna mummy ka chhodein ji aap |
And then my mother protecting me |
| Tumhe toh bas nazar aata hai |
Her always telling my father |
| Jahan mein beta mera hi kharab |
That you find only my child naughty in this world |
| Woh dil mein sochna karke kuch dikha de |
That ambitions in the heart of doing something |
| Woh karna planning roz nayi yaar |
Creating those new plans everyday |
| Ladakpan ka woh pehla pyar |
That first love of early youth |
| Woh likhna haathon pe A plus R |
And then writing A plus R on the hands |
| Woh khidki se jhaankna |
Peeking from the window |
| Woh likhna letter unhe baar baar |
Writing her letters again and again |
| Woh dena tohfe mein sone ki baaliyan |
Gifting her gold earrings |
| Woh lena doston se paise udhaar |
Borrowing money from friends |
| Bas yaadein yaadein yaadein reh jaati hai |
Only memories get left behind |
| Kuch choti choti baatein reh jaati hai |
And some small conversations get left behind |
| Bas yaadein yaadein yaadein reh jaati hai |
Only memories get left behind |
| Kuch choti choti baatein reh jaati hai |
And some small conversations get left behind |
| Bas yaadein |
Only memories |
|
|
| Aisa yaadon ka mausam chala |
Such is the season of memories |
| Bhoolta hi nahi dil mera |
That my heart doesn't forget all this |
| Kahan meri jeans aur guitar |
Where are my old jeans and my guitar |
| Mohalle ki woh chhat aur mere yaar |
That terrace of my colony and my friends |
| Woh raaton ko jaagna |
The nights when we stayed up |
| Subah ghar jaana koodke deewar |
And the mornings when we jumped the wall and went home |
| Purani jeans aur guitar |
My old jeans and my guitar |
| Mohalle ki woh chhat aur mere yaar |
That terrace of my colony and my friends |
| Woh raaton ko jaagna |
The nights when we stayed up |
| Subah ghar jaana koodke deewar |
And the mornings when we jumped the wall and went home |
| Purani jeans aur guitar |
My old jeans and my guitar |
| Mohalle ki woh chhat aur mere yaar |
That terrace of my colony and my friends |
|
|
|