|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Yeh sajanwa toh hua hai re tera deewana |
This beloved of yours has gone crazy for you |
| Yeh sajanwa toh hua hai re tera deewana |
This beloved of yours has gone crazy for you |
| Yeh sajanwa toh hua hai re tera deewana |
This beloved of yours has gone crazy for you |
| Yeh sajanwa toh hua hai re tera deewana |
This beloved of yours has gone crazy for you |
|
|
| Chalne lagi hai hawayein |
The breeze is starting to blow |
| Sagar bhi lehraye |
Even the sea has waves in it |
| Chalne lagi hai hawayein |
The breeze is starting to blow |
| Sagar bhi lehraye |
Even the sea has waves in it |
| Pal pal dil mera tarse |
My heart is yearning for you all the time |
| Pal pal tum yaad aaye |
I'm remembering you all the time |
| Chalne lagi hai hawayein |
The breeze is starting to blow |
| Sagar bhi lehraye |
Even the sea has waves in it |
| Pal pal dil mera tarse |
My heart is yearning for you all the time |
| Pal pal tum yaad aaye |
I'm remembering you all the time |
| Chalne lagi hai hawayein |
The breeze is starting to blow |
| Sagar bhi lehraye ... lehraye |
Even the sea has waves in it |
|
|
| Duniya mein aayi hai tu mere hi liye |
You've entered in this world only for me |
| Duniya mein aayi hai tu mere hi liye |
You've entered in this world only for me |
| Meri zindagi bhi hai bas tere hi liye |
Even my life exists only for you |
| Tujhko tujhi se aaja chura loon sanam |
Come I'll steal you from yourself |
| Palkon mein tujhko apni chupa loon sanam |
I'll hide you in my eyes |
| Ik pal ki yeh doori dil mera na sahega |
My heart won't bear this separation even for a moment |
| Joh mera tha sadiyon se mera hi rahega |
What was mine since years will always be mine |
|
|
| Chalne lagi hai hawayein |
The breeze is starting to blow |
| Ab toh sahil humko bulaye |
Now the shore is calling us |
| Pal pal dil mera tarse |
My heart is yearning for you all the time |
| Pal pal tum yaad aaye |
I'm remembering you all the time |
| Chalne lagi hai hawayein |
The breeze is starting to blow |
| Sagar bhi lehraye ... lehraye |
Even the sea has waves in it |
|
|
| Yeh sajanwa toh hua hai re tera deewana |
This beloved of yours has gone crazy for you |
| Yeh sajanwa toh hua hai re tera deewana |
This beloved of yours has gone crazy for you |
|
|
| Tujhe paake aisa laga sab mil gaya |
After attaining you it feels like I've attained everything |
| Tujhe paake aisa laga sab mil gaya |
After attaining you it feels like I've attained everything |
| Jaise is deewane ko ab rab mil gaya |
It's as if this crazy one has found god |
| Humko hi chaho teri chahat hai hum |
Just keep loving me as I'm your true love |
| Dil se toh dekho humko mohabbat hai hum |
Look at me from your heart as I'm your true love |
| Dil khoya hai tujh mein deewana ho gaya hai |
My heart has become crazy and it's lost in you |
| Yeh pagal, aawara, begana ho gaya hai |
It has become mad, vagrant and a stranger to me |
|
|
| Chalne lagi hai hawayein |
The breeze is starting to blow |
| Aao hum dono mil jaye |
Come, let's unite |
| Pal pal dil mera tarse |
My heart is yearning for you all the time |
| Pal pal tum yaad aaye |
I'm remembering you all the time |
| Chalne lagi hai hawayein |
The breeze is starting to blow |
| Sagar bhi lehraye ... lehraye |
Even the sea has waves in it |
|
|
| Yeh sajanwa toh hua hai re tera deewana |
This beloved of yours has gone crazy for you |
| Yeh sajanwa toh hua hai re tera deewana |
This beloved of yours has gone crazy for you |
| Yeh sajanwa toh hua hai re tera deewana |
This beloved of yours has gone crazy for you |
| Yeh sajanwa toh hua hai re tera deewana |
This beloved of yours has gone crazy for you |
|
|
|