Lyrics |
Translation |
Dil dhadke mera dil dhadke | My heart is beating fast |
Koi nahi jane mera dil dhadke | No one knows that my heart is beating fast |
Dil dhadke mera dil dhadke | My heart is beating fast |
Koi nahi jane baba kyun dhadke | No one knows as to why my heart is beating fast |
|
|
Koi nahi bolta hai main bhi nahi bolunga | No one is saying anything and I won't too |
Yeh tune kaise jana mere yaar, hey hey | Hey my friend, how do you know about this |
Dekho dekho kaise chalti hai woh haseena | Look at the way that beautiful girl is walking |
Jaise chale hai koi hirni ki chaal | She's walking like a deer |
Main toh jaunga, pakdunga, chhedunga, gaaunga | I'll go and catch her, tease her, sing for her |
Bolegi woh na na na na na, ae na na na na na | She'll say no to me |
Bada maza aayega woh aage aage daudegi | It'll be great fun when she'll run in the front |
Main peeche peeche jaunga chhaunga | And I'll run behind her |
Baah marodunga aur kajal bhi churaunga | I'll twist her wrist and I'll steal her kohl |
Zulfein kholunga aur chutki bajaunga | I'll open her tresses and I'll snap my fingers |
Phir bhi bolegi woh na na na na na | Still she'll say no to me |
|
|
Dil dhadke mera dil dhadke | My heart is beating fast |
Koi nahi jane mera dil dhadke | No one knows that my heart is beating fast |
Dil dhadke mera dil dhadke | My heart is beating fast |
Koi nahi jane baba kyun dhadke | No one knows as to why my heart is beating fast |
|
|
One, two, three, four, five, six | One, two, three, four, five, six |
Hey you, gaur se zara tu meri baatein sun | Hey you, listen to me carefully |
Roz roz aate mujhe kayi telephone calls | I get a lot of telephone calls everyday |
Ek bolti darling I love you | The first one says, darling I love you |
Duji bolti darling I care for you | The second one says, darling I care for you |
Tiji bolti darling I really miss you ... uff uff uff | The third one says, darling I really miss you ... oh my |
Kabhi laati koi mere liye veg burger | Someone brings a veg burger for me |
Kabhi laati koi mere liye ham burger | Someone brings a ham burger for me |
Aate rehna mere yahan woh kehke chali jati | They ask me to come to their place |
Mujhe karke ishara mere ghar chali aati | They give me signals and come to my place |
Meri mummy ko bulati, mere daddy ko jagati | They call my mother and wake up my father |
Tauba tauba kaise mere peeche pad jati sari | They're totally crazy behind me |
Mujhe god hi bachaye, mujhe raah dikhlaye | Only god can save me and show me the right path |
Achhe achhe logon se hi mera parichay karaye | I hope that he connects me with only the good people |
Gore gore gaalon wali, neeli neeli aankhon wali | Hey you, the one with fair cheeks and blue eyes |
Dekha tune mere peeche kitni padi hai | Now you see how many girls are crazy for me |
Koi London ki hai ... pump up the jam | Someone is from London ... pump up the jam |
Koi Paris ki hai ... pump up the jam | Someone is from Paris ... pump up the jam |
Koi China ki hai ... pump up the jam | Someone is from China ... pump up the jam |
Koi Bombay ki hai ... pump up the jam | Someone is from Bombay ... pump up the jam |
Par dil nahi dhak dhak karta unke liye | But my heart doesn't beat for them |
Yeh toh bas tere peeche hi pada | It's just crazy for you only |
Aur bolta hai kya kya kya | And do you know what does it say |
|
|
Dil dhadke mera dil dhadke | My heart is beating fast |
Koi nahi jane mera dil dhadke | No one knows that my heart is beating fast |
Dil dhadke mera dil dhadke | My heart is beating fast |
Koi nahi jane baba kyun dhadke | No one knows as to why my heart is beating fast |
|
|
Rock 'n' roll bhi kiya maine, maza nahi aaya mujhe | I even did rock 'n' roll, but I didn't like it |
Disco bhi kiya par mann ko na bhaaye mere | I even did disco, but my heart didn't enjoy it |
Fax bhi kiya, maine telex bhi kiya | I even sent a fax and telex to you |
Par aaya nahi kuch tera jawab mujhe | But still you didn't reply to me |
Main khaun kya, piyun kya, roun kya | What should I eat, drink, cry for |
Bhaagun bhaagun yahan wahan pagalon ki tarah | I run here and there like a mad person |
Main deewana, parwana, mastana, dostana bhi, veerana hua | I've become your beloved, lover, friend, everything |
Rum piya, gin piya, full piya | I drank rum, gin, and that to full on |
Kya kya nahi main kiya | I did so many things for you |
Sadakon pe dance kiya | I danced on the street for you |
Arre woh bhi rap kiya | I performed a rap song for you |
Pan bhi chabaya | I even chewed the betel leaf |
Tera naam bhi bulaya | I even chanted your name |
Aur zor se chilaya kya kya kya | And I even shouted your name |