Lyrics |
Translation |
Usne mujhe chhua bhi nahi | He didn't even touch me |
Aisa waisa kuch hua bhi nahi | Nothing like that even happened |
Nazar thi paini huyi bechaini | The eyes were sharp and I was restless |
Aankhon aankhon mein shaitani ho gayi | There was naughtiness when our eyes connected |
Saiyan ne dekha aise main paani paani ho gayi | When my beloved gave me a look then I felt very shy |
Main paani paani ho gayi | I felt very shy |
Main paani paani ho gayi | I felt very shy |
|
|
Chalegi kya | Do you want to go with me |
Glass pada hai khali bharegi kya | The glass is empty, will you fill it |
Saath aaye launde se daregi kya | Are you scared of this guy who has come |
Andar ki feeling se ladegi kya | Will you fight with your inner feelings |
Hadh ho gayi | This is too much |
Hadh se aage bhi badhegi kya | Will you cross the limits |
Nau acre mein farm, farm pe ghode, ghode pe chadhegi kya | I have a nine acre farm with horses, do you want to ride them |
One, two, three | One, two, three |
Gaadi ke bonnet se nikle pari | A fairy came out from the bonnet of a car |
Launde aage kahin tikte nahi | No guys can stand in front of me |
Baatein hai kadi meri likh le kahin | My words are real, write them somewhere |
Chal niklein kahin aah | Let's go somewhere |
|
|
Aisi hoon khoyi kabhi khoyi hi nahi | I'm lost in a way like I've never before |
Aankhen mili hai jab se soyi hi nahi | I haven't slept since our eyes have connected |
Duniya se sune hai kisse tere | I've heard your stories from the world |
Jaane kya aayega hisse mere | I don't know what's there in my share |
Issi khayal mein deewani ho gayi | I've become crazy thinking about this |
Saiyan ne dekha aise main paani paani ho gayi | When my beloved gave me a look then I felt very shy |
Main paani paani | I felt very shy |
|
|
Image kharab kaam galat hai | My image is bad and my work is wrong |
News mein naam aata har week | My name is there in the news every week |
Phir bhi jahan se ghuzrun har bandi ke munh se nikle cheenkh | But still girls scream for me from wherever I pass |
Haath pakad par dil na laga | Hold my hand but don't fall in love with me |
Joh kehti hai karke dikha | Do and show me whatever you're saying |
Sun'ne mein aaya hai tu marti hai hum pe, marke dikha | I've heard that you're willing to die for me, so prove that |
Rehne de munh band rakh | Let it be and keep quiet |
Aankhen joh kehti hai kehne de | Let your eyes say whatever they want to say |
Bahut ruki hai aaj tu paani banke khud ko behne de | Flow like water today as you've held yourself a lot |
|
|
Hey ... it's your boy Badshah! | Hey ... it's your boy Badshah! |
|
|
Nazar thi paini huyi bechaini | The eyes were sharp and I was restless |
Aankhon aankhon mein shaitani ho gayi | There was naughtiness when our eyes connected |
Saiyan ne dekha aise | When my beloved gave me a look |