Lyrics |
Translation |
Makhmal si hai raahein | The paths are velvety |
Par kaatein hai purzor | But there are many thorns as well |
Makhmal si hai raahein | The paths are velvety |
Par kaatein hai purzor | But there are many thorns as well |
Zor se chubh jaayein | And if a thorn pricks me |
Toh zikr uthe hai yaar ka | Then it reminds me of my beloved |
|
|
Ruk se gaye kadam | My feet have stopped |
Dekho thehri zameen | Look, the earth has stopped moving |
Dekho thehri zameen | Look, the earth has stopped moving |
Aur koi hal nahi | And there's no solution to that |
|
|
O sayonee ... O sayonee | O soulmate ... O soulmate |
Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
Aur koi hal nahi | And there's no solution to that |
O sayonee ... O sayonee | O soulmate ... O soulmate |
|
|
Kya bashar ki bisaat | What is a man's worth |
Kya bashar ki bisaat | What is a man's worth |
Kya bashar ki bisaat | What is a man's worth |
Aaj hai kal nahin | As today he's there and not tomorrow |
|
|
Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
Aur koi hal nahi | And there's no solution to that |
O sayonee ... O sayonee | O soulmate ... O soulmate |
|
|
Chhod meri khata | Let's not talk about my mistake |
Chhod meri khata | Let's not talk about my mistake |
Chhod meri khata | Let's not talk about my mistake |
Tu toh pagal nahi | As you're not a crazy person |
|
|
Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
Aur koi hal nahi | And there's no solution to that |
O sayonee ... O sayonee | O soulmate ... O soulmate |
|
|
Fasal joh boyi ishq di | The crops of love that I sowed |
Mange hanju seenchan nu | They're asking for the water of tears |
Dil de khitte dard badha de | They grow the pain in my heart |
Hadas rulave raanjhan nu | And they make me cry beyond limits |
|
|
Kyun sulagta shehar | Why is the city on fire |
Kaun modhe muhar | Who will change the situation |
Kaun modhe muhar | Who will change the situation |
Koi saawal nahi | No one is asking this question |
Sayonee ... sayonee ... sayonee ... sayonee | Soulmate ... soulmate ... soulmate ... soulmate |
|
|
Padh padh pustak ilm diya te naam rakh leya qaazi | You've read books about knowledge hence you're called the wise one |
Hath vich phadke ni talwar te naam rakh leya qaazi | Holding a sword in your hand you're called the wise one |
Kashi Kaaba ghoom leya te kahaya pandit haaji | You've visited Varanasi and Mecca hence you're called the saint |
Sayo sayo sayo sayo sayo sayonee | O soulmate |
|
|
O bulleya hasil ki kitta | O great one, what did you do attain |
Je tu yaar na rakheya raazi | If you weren't even able to satisfy your beloved |
Bulleya hasil ki kitta | O great one, what did you do attain |
Je tu yaar na rakheya raazi | If you weren't even able to satisfy your beloved |
Bulleya hasil ki kitta | O great one, what did you do attain |
Je tu yaar na rakheya raazi | If you weren't even able to satisfy your beloved |
Bulleya hasil ki kitta | O great one, what did you do attain |
Je tu yaar na rakheya raazi | If you weren't even able to satisfy your beloved |
|
|
Sayonee ... sayonee ... sayonee ... sayonee | Soulmate ... soulmate ... soulmate ... soulmate |