|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Makhmal si hai raahein | The paths are velvety |
| Par kaatein hai purzor | But there are many thorns as well |
| Makhmal si hai raahein | The paths are velvety |
| Par kaatein hai purzor | But there are many thorns as well |
| Zor se chubh jaayein | And if a thorn pricks me |
| Toh zikr uthe hai yaar ka | Then it reminds me of my beloved |
|
|
| Ruk se gaye kadam | My feet have stopped |
| Dekho thehri zameen | Look, the earth has stopped moving |
| Dekho thehri zameen | Look, the earth has stopped moving |
| Aur koi hal nahi | And there's no solution to that |
|
|
| O sayonee ... O sayonee | O soulmate ... O soulmate |
| Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
| Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
| Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
| Aur koi hal nahi | And there's no solution to that |
| O sayonee ... O sayonee | O soulmate ... O soulmate |
|
|
| Kya bashar ki bisaat | What is a man's worth |
| Kya bashar ki bisaat | What is a man's worth |
| Kya bashar ki bisaat | What is a man's worth |
| Aaj hai kal nahin | As today he's there and not tomorrow |
|
|
| Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
| Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
| Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
| Aur koi hal nahi | And there's no solution to that |
| O sayonee ... O sayonee | O soulmate ... O soulmate |
|
|
| Chhod meri khata | Let's not talk about my mistake |
| Chhod meri khata | Let's not talk about my mistake |
| Chhod meri khata | Let's not talk about my mistake |
| Tu toh pagal nahi | As you're not a crazy person |
|
|
| Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
| Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
| Chain ik pal nahi | I'm not at peace even for a moment |
| Aur koi hal nahi | And there's no solution to that |
| O sayonee ... O sayonee | O soulmate ... O soulmate |
|
|
| Fasal joh boyi ishq di | The crops of love that I sowed |
| Mange hanju seenchan nu | They're asking for the water of tears |
| Dil de khitte dard badha de | They grow the pain in my heart |
| Hadas rulave raanjhan nu | And they make me cry beyond limits |
|
|
| Kyun sulagta shehar | Why is the city on fire |
| Kaun modhe muhar | Who will change the situation |
| Kaun modhe muhar | Who will change the situation |
| Koi saawal nahi | No one is asking this question |
| Sayonee ... sayonee ... sayonee ... sayonee | Soulmate ... soulmate ... soulmate ... soulmate |
|
|
| Padh padh pustak ilm diya te naam rakh leya qaazi | You've read books about knowledge hence you're called the wise one |
| Hath vich phadke ni talwar te naam rakh leya qaazi | Holding a sword in your hand you're called the wise one |
| Kashi Kaaba ghoom leya te kahaya pandit haaji | You've visited Varanasi and Mecca hence you're called the saint |
| Sayo sayo sayo sayo sayo sayonee | O soulmate |
|
|
| O bulleya hasil ki kitta | O great one, what did you do attain |
| Je tu yaar na rakheya raazi | If you weren't even able to satisfy your beloved |
| Bulleya hasil ki kitta | O great one, what did you do attain |
| Je tu yaar na rakheya raazi | If you weren't even able to satisfy your beloved |
| Bulleya hasil ki kitta | O great one, what did you do attain |
| Je tu yaar na rakheya raazi | If you weren't even able to satisfy your beloved |
| Bulleya hasil ki kitta | O great one, what did you do attain |
| Je tu yaar na rakheya raazi | If you weren't even able to satisfy your beloved |
|
|
| Sayonee ... sayonee ... sayonee ... sayonee | Soulmate ... soulmate ... soulmate ... soulmate |
|
|
|