Filmy Quotes

Aawara Hawa Ka Jhonka Hoon
Aawara Hawa Ka Jhonka Hoon

Altaf Raja
Release Year - 1997
Original Lyrics English Translation
Kabhi toh shaam dhale apne ghar gaye hote I wish I had returned home in the evening
Kisi ki aankh mein rehkar sanwar gaye hote I wish I was being adorned in someone's eyes
Ghazal ne behte huye phool chun liye varna The poems have selected the flowers that were flowing
Ghamo mein doobke hum log mar gaye hote Or else we would have drowned in these sorrows


Aawara hawa ka I'm a gust of wind that blows from here to there
Aawara hawa ka jhonka hoon I'm a gust of wind that blows from here to there
Aa nikla hoon pal do pal ke liye I've come here for a moment or two
Aawara hawa ka jhonka hoon I'm a gust of wind that blows from here to there
Aa nikla hoon pal do pal ke liye I've come here for a moment or two
Aawara hawa ka jhonka hoon I'm a gust of wind that blows from here to there
Aa nikla hoon pal do pal ke liye I've come here for a moment or two
Aawara hawa ka jhonka hoon I'm a gust of wind that blows from here to there
Aawara hawa ka jhonka hoon I'm a gust of wind that blows from here to there
Aa nikla hoon pal do pal ke liye I've come here for a moment or two
Aa nikla hoon pal do pal ke liye I've come here for a moment or two
Aa nikla hoon pal do pal ke liye I've come here for a moment or two
Daulat na koi Taj Mahal chhod jayenge I won't leave behind money or some Taj Mahal
Daulat na koi Taj Mahal chhod jayenge I won't leave behind money or some Taj Mahal
Hum apni yaadgar ghazal chhod jayenge But I'll leave behind my memorable poems
Tum aaj jitni chahe hamari hasi udao You can laugh at me as much as you want today
Rota hua magar tumhe kal chhod jayenge But tomorrow I'll leave you crying
Aa nikla hoon pal do pal ke liye I've come here for a moment or two
Aa nikla hoon pal do pal ke liye I've come here for a moment or two
Zarro mein rehguzar ke chamak chhod jaunga I'll leave my light on every step of my path
Zarro mein rehguzar ke chamak chhod jaunga I'll leave my light on every step of my path
Pehchaan apni door talak chhod jaunga I'll leave my identity behind for a long time
Khamoshiyo ki maut ganwara nahi mujhe I don't accept the silent death
Sheesha hoon tootkar bhi khanak chhod jaunga I'm like a mirror which will make noise even when it breaks
Aa nikla hoon pal do pal ke liye I've come here for a moment or two
Aa nikla hoon pal do pal ke liye I've come here for a moment or two
Aawara hawa ka jhonka hoon I'm a gust of wind that blows from here to there
Aa nikla hoon pal do pal ke liye I've come here for a moment or two
Aa nikla hoon pal do pal ke liye I've come here for a moment or two


Tum aaj toh patthar Today you may be throwing stones at me
Tum aaj toh patthar barsa lo Today you may be throwing stones at me
Kal rohoge mujh pagal ke liye But tomorrow you'll cry for this mad one
Tum aaj toh patthar barsa lo Today you may be throwing stones at me
Kal rohoge mujh pagal ke liye But tomorrow you'll cry for this mad one
Tum aaj toh patthar barsa lo Today you may be throwing stones at me
Kal rohoge mujh pagal ke liye But tomorrow you'll cry for this mad one


Dil aur jigar toh kuch bhi nahi I can sacrifice more than my heart and my soul
Dil aur jigar toh kuch bhi nahi I can sacrifice more than my heart and my soul
Ek baar ishara toh karde You just give me a signal
Ek baar ishara toh karde You just give me a signal
Ek baar ishara toh karde You just give me a signal
Aaj woh bhi ishq ke maare nazar aane lage Today even she seems to be in love
Aaj woh bhi ishq ke maare nazar aane lage Today even she seems to be in love
Unki bhi neend ud gayi taare nazar aane lage Even she has lost her sleep and she's seeing stars
Aankh veeraan, dil pareshaan, zulf barham, lab khamosh With lonely eyes, confused heart, messy hair, and silent lips
Aankh veeraan, dil pareshaan, zulf barham, lab khamosh With lonely eyes, confused heart, messy hair, and silent lips
Ab toh woh kuch aur bhi pyare nazar aane lage Now she looks even more adorable to me
Ek baar ishara toh karde You just give me a signal
Ek baar ishara toh karde You just give me a signal
Yeh aaine joh tumhe kam pasand karte hai These mirrors that don't like you
Yeh aaine joh tumhe kam pasand karte hai These mirrors that don't like you
Woh jante hai tumhe hum pasand karte hai They know that I'm the one who loves you
Ek baar ishara toh karde You just give me a signal
Ek baar ishara toh karde You just give me a signal
Dil aur jigar toh kuch bhi nahi I can sacrifice more than my heart and my soul
Ek baar ishara toh karde You just give me a signal
Ek baar ishara toh karde You just give me a signal


Main khud ko jala bhi I can even burn myself
Main khud ko jala bhi sakta hoon I can even burn myself
Teri aankhon ke kajal ke liye For the kohl in your eyes
Main khud ko jala bhi sakta hoon I can even burn myself
Teri aankhon ke kajal ke liye For the kohl in your eyes
Main khud ko jala bhi sakta hoon I can even burn myself
Teri aankhon ke kajal ke liye For the kohl in your eyes


Hum log hai aise deewane We're such crazy people that
Hum log hai aise deewane We're such crazy people that
Joh zid pe kabhi aa jaaye toh We can do anything when we get stubborn
Joh zid pe kabhi aa jaaye toh We can do anything when we get stubborn
Joh zid pe kabhi aa jaaye toh We can do anything when we get stubborn
Ishq mein joh bhi muftila hoga The one who's an expert in love
Ishq mein joh bhi muftila hoga The one who's an expert in love
Uska andaz hi juda hoga His style will be different
Aur bhaav kyun gir gaya hai sone ka Do you why the price of gold has dropped
Bhaav kyun gir gaya hai sone ka Do you why the price of gold has dropped
Usne pital pehen liya hoga Because she must have covered herself in brass
Joh zid pe kabhi aa jaaye toh We can do anything when we get stubborn
Joh zid pe kabhi aa jaaye toh We can do anything when we get stubborn
Sheher ki ek ameer zaadi ko I saw a rich city girl
Sheher ki ek ameer zaadi ko kal in aankhon se maine dekha tha I saw a rich city girl yesterday from my eyes
Thik us waqt muflisi ne meri haske mera mizaaz poocha tha That's when my poverty smiled and asked about my condition
Joh zid pe kabhi aa jaaye toh We can do anything when we get stubborn
Joh zid pe kabhi aa jaaye toh We can do anything when we get stubborn
Hum log hai aise deewane We're such crazy people that
Joh zid pe kabhi aa jaaye toh We can do anything when we get stubborn
Joh zid pe kabhi aa jaaye toh We can do anything when we get stubborn


Sehra se uthakar I'll bring it even from the desert
Sehra se uthakar layenge I'll bring it even from the desert
Jhankar teri payal ke liye The chimes for your anklets
Sehra se uthakar layenge I'll bring it even from the desert
Jhankar teri payal ke liye The chimes for your anklets
Sehra se uthakar layenge I'll bring it even from the desert
Jhankar teri payal ke liye The chimes for your anklets


Yeh khel tamasha lagta hai This game feels like drama to me
Yeh khel tamasha lagta hai This game feels like drama to me
Taqdeer ke ghulshan ka shayad A drama from the garden of destiny may be
Taqdeer ke ghulshan ka shayad A drama from the garden of destiny may be
Taqdeer ke ghulshan ka shayad A drama from the garden of destiny may be
Phool ke saath saath ghulshan mein sochta hoon babool bhi honge I think that there'll be thorns in the garden along with flowers
Phool ke saath saath ghulshan mein sochta hoon babool bhi honge I think that there'll be thorns in the garden along with flowers
Kya hua usne bewafai ki, uske apne asool bhi honge So what if she was unfaithful, she must have her own principles
Taqdeer ke ghulshan ka shayad A drama from the garden of destiny may be
Taqdeer ke ghulshan ka shayad A drama from the garden of destiny may be
Yoon badi der se paimana liye baitha hoon I'm sitting since a long time with a glass of wine
Yoon badi der se paimana liye baitha hoon I'm sitting since a long time with a glass of wine
Koi dekhe toh yeh samjhe ke peeye baitha hoon If someone sees me then they'll think I'm drunk
Zindagi bhar ke liye rooth ke jaane wale The one who got upset and left me forever
Zindagi bhar ke liye rooth ke jaane wale The one who got upset and left me forever
Main abhi tak teri tasveer liye baitha hoon I'm still sitting with your photo
Taqdeer ke ghulshan ka shayad A drama from the garden of destiny may be
Taqdeer ke ghulshan ka shayad A drama from the garden of destiny may be
Yeh khel tamasha lagta hai This game feels like drama to me
Taqdeer ke ghulshan ka shayad A drama from the garden of destiny may be
Taqdeer ke ghulshan ka shayad A drama from the garden of destiny may be


Kaante hai mere There are thorns on my side
Kaante hai mere daaman ke liye There are thorns on my side
Aur phool tere aanchal ke liye And flowers in your dresses
Kaante hai mere daaman ke liye There are thorns on my side
Aur phool tere aanchal ke liye And flowers in your dresses
Kaante hai mere daaman ke liye There are thorns on my side
Aur phool tere aanchal ke liye And flowers in your dresses


Aawara hawa ka jhonka hoon I'm a gust of wind that blows from here to there
Aa nikla hoon pal do pal ke liye I've come here for a moment or two
Aawara hawa ka jhonka hoon I'm a gust of wind that blows from here to there
Aa nikla hoon pal do pal ke liye I've come here for a moment or two
Tum aaj toh patthar barsa lo Today you may be throwing stones at me
Kal rohoge mujh pagal ke liye But tomorrow you'll cry for this mad one
Tum aaj toh patthar barsa lo Today you may be throwing stones at me
Kal rohoge mujh pagal ke liye But tomorrow you'll cry for this mad one
Kal rohoge mujh pagal ke liye But tomorrow you'll cry for this mad one
Kal rohoge mujh pagal ke liye But tomorrow you'll cry for this mad one
Kal rohoge mujh pagal ke liye But tomorrow you'll cry for this mad one
Kal rohoge mujh pagal ke liye But tomorrow you'll cry for this mad one
1
Watch Video

Recently Added

Box Office Winners


Movies Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ#

Stars Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ

Copyright © FilmyQuotes.com