|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Na woh akhiyan ruhani kahin | I didn't find those spiritual eyes anywhere |
| Na woh chehra noorani kahin | I didn't find that glowing face anywhere |
| Kahin dil waali baatein bhi na | I didn't find those heartfelt talks anywhere |
| Na woh sajri jawaani kahin | I didn't find that youthful beauty anywhere |
|
|
| Jag ghoomeya thaare jaisa na koi | I didn't find anyone like you in this whole world |
| Jag ghoomeya thaare jaisa na koi | I didn't find anyone like you in this whole world |
|
|
| Na toh hasna rumaani kahin | I didn't find that romantic laugh anywhere |
| Na toh khushboo suhani kahin | I didn't find that pleasant fragrance anywhere |
| Na woh rangli adayein dekhi | I didn't find that colouful grace anywhere |
| Na woh pyari si nadaani kahin | I didn't find that lovely innocence anywhere |
| Jaisi tu hai waisi rehna | Always remain as you are |
|
|
| Jag ghumeya thaare jaisa na koi | I didn't find anyone like you in this whole world |
| Jag ghumeya thaare jaisa na koi | I didn't find anyone like you in this whole world |
| Jag ghumeya thaare jaisa na koi | I didn't find anyone like you in this whole world |
| Jag ghumeya thaare jaisa na koi | I didn't find anyone like you in this whole world |
|
|
| Baarishon ke mausamon ki bheegi haryali tu | You're like the drenched greenery of the rains |
| Sardiyon mein gaalon pe joh aati hai woh lali tu | You're like the red cheeks of the winter |
| Raaton ka sukoon, raaton ka sukoon bhi hai | You're the peace of my nights |
| Subah ki azaan hai | You're the prayer of my mornings |
| Chahaton ki chaadaron mein | In the blankets of love |
| Maine hai sambhali tu | I've taken care of you |
| Kahin aag jaisi jalti hai | Somewhere you burn like fire |
| Bane barkha ka pani kahin | Somewhere you fall like rainwater |
| Kabhi mann jaana chupke se | Somewhere you agree with me secretly |
| Yoon hi apni chalani kahin | Somewhere you do what you want |
| Jaisi tu hai waisi rehna | Always remain as you are |
|
|
| Jag ghoomeya thaare jaisa na koi | I didn't find anyone like you in this whole world |
| Jag ghoomeya thaare jaisa na koi | I didn't find anyone like you in this whole world |
|
|
| Apne naseebon mein ya haunsle ki baaton mein | In my destiny or in the talks of hope |
| Sukhon aur dukhon waali sari saugaaton mein | In the times of happiness and sadness |
| Sang tujhe rakhna hai, sang tujhe rakhna hai | I want to keep you with me |
| Tune sang rehna | You have to be by my side |
| Meri duniya mein bhi | In my world |
| Mere jazbaaton mein | And even in my emotions |
| Teri milti nishani kahin | Somewhere I find your signs |
| Joh hai sabko dikhani kahin | Which I want to showcase to the whole world |
| Tu toh jaanti hai marke bhi | You know that even after dying |
| Mujhe aati hai nibhani kahin | I know how to remain faithful to you |
| Wohi karna joh hai kehna | I'll do whatever I've said |
|
|
| Jag ghoomeya thaare jaisa na koi | I didn't find anyone like you in this whole world |
| Jag ghoomeya thaare jaisa na koi | I didn't find anyone like you in this whole world |
| Jag ghoomeya thaare jaisa na koi | I didn't find anyone like you in this whole world |
| Jag ghoomeya thaare jaisa na koi | I didn't find anyone like you in this whole world |
|
|
|