|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Doori dard hai, milan hai masti | Distance is painful, union is fun |
| Duniya mujhko dekh ke hasti | The world looks at me and laughs |
| Ishq mera badnaam ho gaya | My love has been defamed |
| Karke teri husn parasati | After staring at your beautiful body |
|
|
| Koi jogi, koi kalander | Some saint, some spiritual leader |
| Rehta hai apne mein | Resides within us |
| Koi bhoola hua sikander | Some lost magician |
| Rehta hai apne mein | Resides within us |
| Koi jogi, koi kalander | Some saint, some spiritual leader |
| Rehta hai apne mein | Resides within us |
| Koi bhoola hua sikander | Some lost magician |
| Rehta hai apne mein | Resides within us |
|
|
| Ho sajke dikhayegi | It will adorn itself |
| Ho haske bulayegi | It will smile and call you |
| Ho rajke nachayegi | It will make you dance |
| Tuk tuk, tuk tuk karti chalti thari mhari zindagi | Our lives are dancing and moving foward |
| Re bole, re bole dola dhol dhadak dhin | The drums are beating |
| Dhadak dhin, dhadak dhin | The drums are beating |
| Tuk tuk, tuk tuk karti chalti meethi thari zindagi | Your sweet life is dancing and moving foward |
| Re bole, re bole dola dhol dhadak dhin | The drums are beating |
| Dhadak dhin, dhadak dhin, dhadak dhin | The drums are beating |
|
|
| Apni marzi se banti bigadti | It becomes upset and happy by itself |
| Banti bigadti, banti bigadti | Upset and happy, upset and happy |
| Dhuaan nahin, aag nahin, phir bhi hai jalti | It doesn't have smoke and fire, but still it burns |
| Oye hoye, oye hoye, oye hoye, oye | Oye hoye, oye hoye, oye hoye, oye |
| Apni marzi se banti bigadti | It becomes upset and happy by itself |
| Banti bigadti, banti bigadti | Upset and happy, upset and happy |
| Dhuaan nahin, aag nahin, phir bhi hai jalti | It doesn't have smoke and fire, but still it burns |
| Oye hoye, oye hoye, oye hoye, oye | Oye hoye, oye hoye, oye hoye, oye |
|
|
| It's a take down | It's a take down |
| You gonna hit the ground hard | You gonna hit the ground hard |
| When life gets you hard and dhobi pachaad | When life gets you hard and smashes you |
| What loving fighting ain't far apart | What loving fighting ain't far apart |
| You can love the fight | You can love the fight |
| But you can't fight your heart | But you can't fight your heart |
|
|
| Apni marzi se banti bigadti | It becomes upset and happy by itself |
| Banti bigadti, banti bigadti | Upset and happy, upset and happy |
| Dhuaan nahin, aag nahin, phir bhi hai jalti | It doesn't have smoke and fire, but still it burns |
| Oye hoye, oye hoye, oye hoye, oye | Oye hoye, oye hoye, oye hoye, oye |
|
|
| God of the one and the ground start shaking | God of the one and the ground start shaking |
| Making sounds that you shouldn't be making | Making sounds that you shouldn't be making |
| Taking steps out of your comfort zone | Taking steps out of your comfort zone |
| And you're fine to fight most of your battles alone | And you're fine to fight most of your battles alone |
|
|
| Ho thaare jaisi chanchal hai | Is it calm like you |
| Resham hai ya malmal hai | Is it soft like velvet |
| Ya phir gehri daldal hai | Or is it a deep bog |
| Zindagi yaara ra ra ra | How is life, my friend |
| Ho din din ghatti jaati hai | Everyday it gets smaller |
| Fasal yeh katti jaati hai | It chops off like crops |
| Nazar se hatti jaati hai | It disappears from our eyes |
| Zindagi yaara ra ra ra | This is life, my friend |
|
|
| Dil samjhe nahin patandar | This foolish heart doesn't understand |
| Rehta hai apne mein | It stays within itself |
| Bas banta phire dhurandhar | It just roams around being brave |
| Rehta hai apne mein | It stays within itself |
| Dil samjhe nahin patandar | This foolish heart doesn't understand |
| Rehta hai apne mein | It stays within itself |
| Bas banta phire dhurandhar | It just roams around being brave |
| Rehta hai apne mein | It stays within itself |
|
|
| Ho sajke dikhayegi | It will adorn itself |
| Ho haske bulayegi | It will smile and call you |
| Ho rajke nachayegi | It will make you dance |
| Tuk tuk, tuk tuk karti chalti thari mhari zindagi | Our lives are dancing and moving foward |
| Re bole, re bole dola dhol dhadak dhin | The drums are beating |
| Dhadak dhin, dhadak dhin | The drums are beating |
| Tuk tuk, tuk tuk karti chalti meethi thari zindagi | Your sweet life is dancing and moving foward |
| Re bole, re bole dola dhol dhadak dhin | The drums are beating |
| Dhadak dhin, dhadak dhin, dhadak dhin | The drums are beating |
| Tuk tuk, tuk tuk karti chalti meethi thari zindagi | Your sweet life is dancing and moving foward |
| Re bole, re bole dola dhol dhadak dhin | The drums are beating |
| Dhadak dhin, dhadak dhin, dhadak dhin | The drums are beating |
|
|
|