|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Chal pade hai hum aaisi raah pe | We've started travelling on such a road |
| Befikar hue ke ab jaana kahan | That we don't care where we'll reach |
| Lapata hue saare raaste | All the roads seem to be lost |
| Dhoondega humein yeh zamana kahan | Where will the world find us |
| Yeh samaan hai kaisa | What sort of atmosphere is this |
| Muskurane jaisa | It's the one that brings a smile |
| Dheemi baarishein hai har jagah | There is a light drizzle everywhere |
| Yeh nasha hai kaisa | What sort of intoxication is this |
| Doob jaane jaisa | It's the one that is worth drowning in |
| Jaagi khwaishein hai har jagah | Desires are awakening everywhere |
|
|
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din dekho zara | Look, it's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din dekho zara | Look, it's such a wonderful day |
|
|
| Paani hoon paani main | I'm like water |
| Haan behne do mujhe | Yes, let me flow |
| Jaisa hoon waisa hi rehne do mujhe | Let me be the way I am |
| Duniya ki bandishon se | With the restrictions of the world |
| Mera naata hai kahan | I have no ties to them |
| Rukna theharna mujhko aata hai kahan | I don't know how to stop and wait |
|
|
| Yeh samaan hai kaisa | What sort of atmosphere is this |
| Muskurane jaisa | It's the one that brings a smile |
| Dheemi baarishein hai har jagah | There is a light drizzle everywhere |
| Yeh nasha hai kaisa | What sort of intoxication is this |
| Doob jaane jaisa | It's the one that is worth drowning in |
| Jaagi khwaishein hai har jagah | Desires are awakening everywhere |
|
|
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din dekho zara | Look, it's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din dekho zara | Look, it's such a wonderful day |
|
|
| Neeli hai kyun zameen | Why is the earth blue |
| Neela hai kyun samaan | Why is the atmosphere blue |
| Lagta hai ghaas par soya aasmaan | It looks like the sky is sleeping on grass |
| Yeh mastiyan meri | My mischiefs |
| Manmaaniyan meri | My stubbornness |
| Lo mil gayi mujhe azaadiyan meri | At last I've found my freedom |
|
|
| Yeh samaan hai kaisa | What sort of atmosphere is this |
| Muskurane jaisa | It's the one that brings a smile |
| Dheemi baarishein hai har jagah | There is a light drizzle everywhere |
| Yeh nasha hai kaisa | What sort of intoxication is this |
| Doob jaane jaisa | It's the one that is worth drowning in |
| Jaagi khwaishein hai har jagah | Desires are awakening everywhere |
|
|
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din dekho zara | Look, it's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din dekho zara | Look, it's such a wonderful day |
|
|
| Chal pade hai hum aaisi raah pe | We've started travelling on such a road |
| Befikar hue ke ab jaana kahan | That we don't care where we'll reach |
| Lapata hue saare raaste | All the roads seem to be lost |
| Dhoondega humein yeh zamana kahan | Where will the world find us |
| Yeh samaan hai kaisa | What sort of atmosphere is this |
| Muskurane jaisa | It's the one that brings a smile |
| Dheemi baarishein hai har jagah | There is a light drizzle everywhere |
| Yeh nasha hai kaisa | What sort of intoxication is this |
| Doob jaane jaisa | It's the one that is worth drowning in |
| Jaagi khwaishein hai har jagah | Desires are awakening everywhere |
|
|
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din dekho zara | Look, it's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din | It's such a wonderful day |
| Gazab ka hai yeh din dekho zara | Look, it's such a wonderful day |
|
|
|