Lyrics |
Translation |
Hua hai aaj pehli baar | It has happened for the first time today |
Joh aaise muskuraya hoon | That I've smiled like this |
Tumhe dekha toh jaana yeh | On seeing you I've understood |
Ke kyun duniya mein aaya hoon | As to why I've come in this world |
Hua hai aaj pehli baar | It has happened for the first time today |
Joh aaise muskuraya hoon | That I've smiled like this |
Tumhe dekha toh jaana yeh | On seeing you I've understood |
Ke kyun duniya mein aaya hoon | As to why I've come in this world |
Yeh jaan lekar ke jaa meri | Take my life with you |
Tumhe jeene main aaya hoon | I've come to live with you |
Main tumse ishq karne ki | To fall in love with you |
Ijaazat rab se laya hoon | I've taken that permission from God |
|
|
Zameen se aasmaan tak hum | From the earth till the sky |
Dhoondh aaye jahaan saara | I've searched the entire world |
Banaa paaya nahi ab tak | But still no one as sweet as you |
Khuda tumse koi pyara | Has God been able to create |
Zameen se aasmaan tak hum | From the earth till the sky |
Dhoondh aaye jahaan saara | I've searched the entire world |
Banaa paaya nahi ab tak | But still no one as sweet as you |
Khuda tumse koi pyara | Has God been able to create |
|
|
Baaton mein teri hai badmashiyan | There is mischief in your words |
Sab bewajah ki hai taarifiyan | All these praises are useless |
|
|
Main likh doon aasmaan par yeh | I'll write this on the sky |
Ke padh lega jahaan saara | So that the whole world can read it |
Hua na hoga ab koi | There wasn't and there won't be |
Yahan hum do sa doobara | Anyone here, like the two of us |
Main duniya bhar ki taarifein | All the praises of the world |
Tere sajde mein laya hoon | I've brought them as an offering to you |
Main tumse ishq karne ki | To fall in love with you |
Ijaazat rab se laya hoon | I've taken that permission from God |
|
|
Tu hai joh rubaru mere | When you're in front of me |
Bada mehfooz rehta hoon | Then I feel very safe |
Tere milne ka shukrana | For making me meet you |
Khuda se roz karta hoon | I thank God for that everyday |
Tu hai joh rubaru mere | When you're in front of me |
Bada mehfooz rehta hoon | Then I feel very safe |
Tere milne ka shukrana | For making me meet you |
Khuda se roz karta hoon | I thank God for that everyday |
|
|
Humko pata hai yeh nadaaniyan hai | I know all of this is just naiveness |
Aawara dil ki hai aawariyan | It's just the craziness of a crazy heart |
|
|
Yeh dil pagal bana baitha | My heart has gone crazy for you |
Isse ab tu hi samjha de | Now you only make it understand |
Dikhe tujh mein meri duniya | I see my world in you |
Meri duniya tu banja re | Please become my world |
Hoon khushkismat joh kismat se | I'm lucky that by good fortune |
Tumhe aaise main paaya hoon | I've attained you like this |
Main tumse ishq karne ki | To fall in love with you |
Ijaazat rab se laya hoon | I've taken that permission from God |