|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Chandni, o meri chandni | Moonlight, you're my moonlight |
| Tu meri chandni | You're my moonlight |
|
|
| Rang bhare badal se | Using the colourful clouds |
| Tere naino ke kajal se | Using the kohl of your eyes |
| Maine is dil pe likh diya tera naam | I've written your name on my heart |
| Chandni, o meri chandni | Moonlight, you're my moonlight |
| Rang bhare badal se | Using the colourful clouds |
| Tere naino ke kajal se | Using the kohl of your eyes |
| Maine is dil pe likh diya tera naam | I've written your name on my heart |
| Chandni, o meri chandni | Moonlight, you're my moonlight |
| La la la la la ... la la la la la | La la la la la ... la la la la la |
| Chandni, o meri chandni | Moonlight, you're my moonlight |
|
|
| Naam likh liya | You wrote my name |
| Bin pooche yeh kaam kiya | You did that without even asking me |
| Tumne mujhe badnaam kiya | You've defamed me |
| Bin pooche yeh kaam kiya | You did that without even asking me |
| Tumne mujhe badnaam kiya | You've defamed me |
| Khair chhodo, darpok kahin ke | Forget it now, you're a coward |
| Pyar mujhe tum karte ho | If you're in love with me |
| Phir kis baat se darte ho | Then why are you scared |
| Phir kis baat se darte ho | Then why are you scared |
| Bolo, bolo, bolo na | Tell me, come on tell me |
| Dil pe likhi baaton ko | The words that are written on my heart |
| Poch na de tu aanchal se | I hope you don't wipe them with your scarf |
| Maine is dil pe likh diya tera naam | I've written your name on my heart |
| Chandni, o meri chandni | Moonlight, you're my moonlight |
|
|
| You fool ... kaun main? | You fool ... who me? |
| Yes, yes, yes, yes ... kyun? | Yes, yes, yes, yes ... why? |
|
|
| Koi phool koi tohfa, tum kuch bhi saath nahi laate | You didn't even bring a flower or a gift with you |
| Bade woh ho | You're simply useless |
| Samjhaun tumhe | How should I explain this to you |
| Pyar sikhaun tumhe | How should I teach you about love |
| Apni mehbooba se milne khali haath nahi aate | You don't come empty handed to meet with your beloved |
| Khali haath nahi aate | You don't come empty handed |
| Tumhe nahi pata | Don't you know this |
| Arre re re, aaj main phir bhool gaya | Oh my, today I forgot once again |
| Yaad rakhunga yeh kal se | I'll remember this from tomorrow |
| Maine is dil pe likh diya tera naam | I've written your name on my heart |
| Chandni, o meri chandni | Moonlight, you're my moonlight |
|
|
| Ale le le, badi masti karta hai re tu | You're so sweet, you're very naughty |
| Mere shona, shona, shona, shona | You're my sweety pie |
| Pakdo, pakdo, pakdo, pakdo, pakdo | Catch him |
| Chandni, o meri chandni | Moonlight, you're my moonlight |
| Arre jaa jaa, chandni chandni karta hai | Go away, stop calling me moonlight |
|
|
| Naam mera dil par likhkar bas tumne baat bana li hai | You haven't done anything great by writing my name on your heart |
| Haaye tumhe kya pata | Oh my, you don't know this |
| Maine toh dil ke andar teri tasveer laga li hai | I've placed your photo as well in my heart |
| Teri tasveer laga li hai | I've placed your photo |
| Dikhaun, dekhoge | Do you want to see it, I can show it |
| Arre pyar mein tu jeet gayi | You've won in love |
| Apne premi pagal se | From this crazy lover of yours |
| Maine is dil pe likh diya tera naam | I've written your name on my heart |
| Chandni, o meri chandni | Moonlight, you're my moonlight |
|
|
| Rang bhare badal se | Using the colourful clouds |
| Tere naino ke kajal se | Using the kohl of your eyes |
| Maine is dil pe likh diya tera naam | I've written your name on my heart |
| Chandni, o meri chandni | Moonlight, you're my moonlight |
| Chandni, main teri chandni | Moonlight, I'm your moonlight |
| Chandni, o meri chandni | Moonlight, you're my moonlight |
| Chandni, main teri chandni | Moonlight, I'm your moonlight |
| Chandni, o meri chandni | Moonlight, you're my moonlight |
| Chandni, main teri chandni | Moonlight, I'm your moonlight |
|
|
|