|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Dil charkhe ki ik tu dori | You're a string of my spinning wheel like heart |
| Dil charkhe ki ik tu dori | You're a string of my spinning wheel like heart |
| Sufi iska rang haaye | It has a pious colour |
| Is mein joh tera khwaab piroya | When I weaved your dreams in it |
| Is mein joh tera khwaab piroya | When I weaved your dreams in it |
| Neendein bani patang | Then my sleep flew away like a kite |
| Dil bharta nahi | My heart is never content |
| Aankhen rajti nahi | My eyes aren't tired of seeing you |
| Dil bharta nahi | My heart is never content |
| Aankhen rajti nahi | My eyes aren't tired of seeing you |
| Chahe kitna bhi dekhti jaaun | No matter how much I stare at you |
| Waqt jaaye main rok na paaun | Time passes by and I'm unable to stop it |
|
|
| Tu thodi der aur thehar ja soneya | O beloved, please stay for some more time |
| Tu thodi der aur thehar ja | Please stay for some more time |
| Tu thodi der aur thehar ja zaalima | O cruel one, please stay for some more time |
| Tu thodi der aur thehar ja | Please stay for some more time |
|
|
| Haaye dil tere bin ab jee na paaye | My heart is unable to live without you |
| Dil tere bin ab jee na paaye | My heart is unable to live without you |
| Saans na leti raat | My nights can't breath anymore |
| Ishq kare tere honthon se | They're in love with your lips |
| Ishq kare tere honthon se | They're in love with your lips |
| Bas ik teri baat | And with your conversations |
| Teri doori na sahun | I can't bear the distance from you |
| Door khud se rahun | I'm living away from myself as well |
| Teri doori na sahun | I can't bear the distance from you |
| Door khud se rahun | I'm living away from myself as well |
| Tere pehlu mein hi reh jaaun | I want to settle in your lap |
| Tu hi samajh le joh main chahun | Try to understand what I want |
|
|
| Tu thodi der aur thehar ja soneya | O beloved, please stay for some more time |
| Tu thodi der aur thehar ja | Please stay for some more time |
| Tu thodi der aur thehar ja zaalima | O cruel one, please stay for some more time |
| Tu thodi der aur thehar ja | Please stay for some more time |
|
|
| Nahiyo lagna nahiyo lagna, tere bin dil mera | Without you, my heart doesn't like anything |
| Nahiyo lagna nahiyo lagna, tere bin dil mera | Without you, my heart doesn't like anything |
| Nahiyo lagna nahiyo lagna, tere bin dil mera | Without you, my heart doesn't like anything |
| Nahiyo lagna nahiyo lagna, tere bin dil mera | Without you, my heart doesn't like anything |
|
|
| Dil minnate kare | My heart is requesting |
| Na tu ja na pare | Don't go far from me |
| Dil minnate kare | My heart is requesting |
| Na tu ja na pare | Don't go far from me |
| Tere jaane se jee na paaun | I won't be able to live if you leave |
|
|
| Tu thodi der aur thehar ja soneya | O beloved, please stay for some more time |
| Tu thodi der aur thehar ja | Please stay for some more time |
| Tu thodi der aur thehar ja zaalima | O cruel one, please stay for some more time |
| Tu thodi der aur thehar ja | Please stay for some more time |
| Tu thodi der aur thehar ja zaalima | O cruel one, please stay for some more time |
| Tu thodi der aur thehar ja | Please stay for some more time |
| Tu thodi der aur thehar ja zaalima | O cruel one, please stay for some more time |
| Tu thodi der aur thehar ja | Please stay for some more time |
| Tu thodi der, bas thodi der aur thehar ja | Please stay for some more time |
|
|
|