|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Apni aankhen khali kar de | Empty your eyes |
| Kaash tu meri aankhen bhar de | May you fill my eyes |
| Kaash tu meri aankhen bhar de | May you fill my eyes |
|
|
| Mere yaara tere gham agar payenge | My friend if I get your sorrows |
| Hum mein teri hai kasam | I swear on you that |
| Hum sanwar jayenge | I'll become better |
| Mere yaara tere gham agar payenge | My friend if I get your sorrows |
| Hum mein teri hai kasam | I swear on you that |
| Hum sanwar jayenge | I'll become better |
| Do yeh saughaat tum | If you give me this gift |
| Toh zamaane ki hum | Then of this world |
| Do yeh saughaat tum | If you give me this gift |
| Toh zamaane ki hum | Then of this world |
| Har khushi se mukar jayenge | Every happiness I'll turn away |
| Hum mar jayenge | I'll die |
| Oh ho ho ... hum mar jayenge | Oh ho ho ... I'll die |
|
|
| Mere yaara tere gham agar payenge | My friend if I get your sorrows |
| Hum mein teri hai kasam | I swear on you that |
| Hum sanwar jayenge | I'll become better |
|
|
| Tere kaandhe se hi lag ke | Being around your shoulders |
| Yaara beete umar saari | My friend may my whole life pass |
| Socho kaisi hogi kismat | Just think about our destiny |
| Hua yun toh phir hamari | If this happens how good it will be |
| Saare aasoon toh ho tere | May all the tears be yours |
| Aur aankhen ho hamari | And the eyes be mine |
| Tere dard hum mein | If I get your pain |
| Joh mile pyar mein | In our love |
| Tere dard hum mein | If I get your pain |
| Joh mile pyar mein | In our love |
| Hum khushi se yun bhar jayenge | Then I'll be filled with happiness |
| Hum mar jayenge | I'll die |
| Oh ho ho ... hum mar jayenge | Oh ho ho ... I'll die |
|
|
| Mere yaara tere gham agar payenge | My friend if I get your sorrows |
| Hum mein teri hai kasam | I swear on you that |
| Hum sanwar jayenge | I'll become better |
|
|
| Chahe dukh ho | Be it sadness |
| Chahe sukh ho | Be it happiness |
| Dil ne tujhko hi pukara | My heart has only called you |
| Tune humko hai banaya | You have made me |
| Tune humko hai sanwara | You have bettered me |
| Jahaan ko toh rab ka hai | The world has god |
| Hum mein tera hai sahara | But I have your support |
| Bas tera saath ho | I only need your company |
| Chahe joh baat ho | No matter what it is |
| Bas tera saath ho | I only need your company |
| Chahe joh baat ho | No matter what it is |
| Tere kehne se kar jayenge | I'll do it if you simply say it |
| Hum mar jayenge | I'll die |
| Oh ho ho ... hum mar jayenge | Oh ho ho ... I'll die |
|
|
| Mere yaara tere gham agar payenge | My friend if I get your sorrows |
| Hum mein teri hai kasam | I swear on you that |
| Hum sanwar jayenge | I'll become better |
| Mere yaara tere gham agar payenge | My friend if I get your sorrows |
| Hum mein teri hai kasam | I swear on you that |
| Hum sanwar jayenge | I'll become better |
|
|
|