|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Milne hai mujhse aayi | It has come to meet me |
| Phir jaane kyun tanhai | Loneliness why are you back |
| Kis modh pe hai laayi aashiqui | At what turn has love brought me |
| Oh ho ho ... | Oh ho ho ... |
| Khud se hai ya khuda se | Is it with myself or god |
| Is pal meri ladai | The fight of this moment |
| Kis modh pe hai laayi aashiqui | At what turn has love brought me |
| Oh ho ho ooo ... oh ho ho ooo | Oh ho ho ooo ... oh ho ho ooo |
| Aashiqui baazi hai taash ki | Love is a game of cards |
| Tootte bante vishwas ki | Of trust that breaks and bonds |
| Oh ... milne hai mujhse aayi | Oh ... it has come to meet me |
| Phir jaane kyun tanhai | Loneliness why are you back |
| Kis modh pe hai laayi aashiqui | At what turn has love brought me |
|
|
| Jaane kyun main sochta hoon | Not sure why I think that |
| Khali sa main ek raasta hoon | I'm an empty road |
| Tune mujhe kahin kho diya hai | Have you lost me somewhere |
| Ya main kahin khud lapata hoon | Or am I lost on my own |
| Aa dhoond le tu phir mujhe | Come search for me then |
| Kasme bhi doon toh kya tujhe | Should I give you promises as well |
| Aashiqui baazi hai taash ki | Love is a game of cards |
| Tootte bante vishwas ki | Of trust that breaks and bonds |
|
|
| Milne hai mujhse aayi | It has come to meet me |
| Phir jaane kyun tanhai | Loneliness why are you back |
| Kis modh pe hai laayi aashiqui | At what turn has love brought me |
|
|
| Toota hua saaz hoon main | I'm a broken tune |
| Khud se hi naraz hoon main | I'm angry with myself |
| Seene mein joh kahin pe dabi hai | Hidden somewhere within me |
| Aaisi koi awaaz hoon main | I'm a type of a voice |
| Sunle mujhe tu bin kahe | Listen to me without saying |
| Kab tak khamoshi dil sahe | Until when should this silent heart bear |
| Aashiqui baazi hai taash ki | Love is a game of cards |
| Tootte bante vishwas ki | Of trust that breaks and bonds |
| Aashiqui baazi hai taash ki | Love is a game of cards |
| Tootte bante vishwas ki | Of trust that breaks and bonds |
|
|
| Oh ... milne hai mujhse aayi | Oh ... it has come to meet me |
| Phir jaane kyun tanhai | Loneliness why are you back |
| Kis modh pe hai laayi aashiqui | At what turn has love brought me |
| Oh ho ho ... | Oh ho ho ... |
| Khud se hai ya khuda se | Is it with myself or god |
| Is pal meri ladai | The fight of this moment |
| Kis modh pe hai laayi aashiqui | At what turn has love brought me |
|
|
| Oh ho ho ooo ... oh ho ho ooo | Oh ho ho ooo ... oh ho ho ooo |
| Aashiqui baazi hai taash ki | Love is a game of cards |
| Tootte bante vishwas ki | Of trust that breaks and bonds |
| Oh ho ho ooo ... oh ho ho ooo | Oh ho ho ooo ... oh ho ho ooo |
|
|
|