|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Koi khushi ki hai yeh raat aayi | Tonight is the night of happiness |
| Saj dhaj ke baraat hai aayi | The adorned wedding procession is here |
| Dheere dheere gham ka sagar | Slowly the sea of sadness |
| Tham gaya aankhon mein aakar | Has stopped in my eyes |
| Goonj uthi hai lo shehnai | The musical instrument is echoing |
| Toh aankhon ne yeh baat batayi | Hence my eyes told me that |
|
|
| Hamesha tumko chaha | I've always loved you |
| Aur chaha aur chaha chaha chaha | And loved you and loved you |
| Hamesha tumko chaha | I've always loved you |
| Aur chaha kuch bhi nahin | And no one but you |
| Tumhe dil ne hai pooja | My heart worshipped you |
| Pooja pooja aur pooja kuch bhi nahin | Worshipped you and no one else |
| Na na nahin | No, nothing |
| Na na nahin nahin nahin nahin nahin | No, never, nothing |
| Kuch bhi nahin | Nothing else |
| Kuch bhi nahin | Nothing else |
| Kuch bhi nahin | Nothing else |
|
|
| Khushiyon mein bhi chaayi udaasi | There was sadness even in happiness |
| Dard ki chaaya mein woh lipti | She was surrounded by shadows of pain |
| Kehne piya se bas yeh aayi | But still she came to tell to her beloved |
| Kehne piya se bas yeh aayi | But still she came to tell to her beloved |
| Joh daag tumne mujhko diya | The scar that you've given me |
| Us daag se mera chehra khila | That scar has made my face glow |
| Rakhongi isko nishani banakar | I'll keep that as a memento |
| Maathe pe isko hamesha sajakar | Always decorated on my forehead |
| O pritam, o pritam | O soulmate, o soulmate |
| Bin tere mere is jeevan mein | In this life without you |
| Kuch bhi nahin nahin nahin nahin nahin | There is nothing, absolutely nothing |
| Kuch bhi nahin | There is nothing |
|
|
| Beete lamhon ki yaadein lekar | Taking the memories of the past |
| Bojhal kadmon se woh chalkar | Walking with heavy steps |
| Dil bhi roya aur aankh bhar aayi | The heart cried and the eyes were full |
| Mann se yeh awaaz hai aayi | A sound came from the heart |
| Woh bachpan ki yaadein | Those memories of childhood |
| Woh rishte woh naate | Those relationships, those affections |
| Woh sawan ke jhule | Those swings of monsoon |
| Woh hasna woh hasana | That laughter, that making her laugh |
| Woh rooth ke phir manana | That getting upset and persuading her |
| Woh har ek pal | All those moments |
| Main dil mein samaye | Locked in my heart |
| Diye mein jalaye | Burning in a lamp |
| Le ja rahi hoon | I'm taking with me |
| Main le ja rahi hoon | I'm taking with me |
| Main le ja rahi hoon | I'm taking with me |
| O pritam, o pritam | O soulmate, o soulmate |
| Bin tere mere is jeevan mein | In this life without you |
| Kuch bhi nahin nahin nahin nahin nahin | There is nothing, absolutely nothing |
| Kuch bhi nahin | There is nothing |
|
|
| Hamesha tumko chaha | I've always loved you |
| Aur chaha chaha chaha | And loved you and loved you |
| Aur chaha chaha chaha | And loved you and loved you |
| Aur chaha chaha chaha | And loved you and loved you |
| Haan chaha chaha chaha | Yes loved you and loved you |
| Bas chaha chaha chaha | Only loved you and loved you |
| Haan chaha chaha chaha | Yes loved you and loved you |
| Aur chaha chaha chaha | And loved you and loved you |
| Aur chaha chaha chaha | And loved you and loved you |
|
|
|