Lyrics |
Translation |
Nachan laagyo re bairagi mann | My reclusive heart has started to dance |
Arre bhaagan laagyo re bairagi mann | My reclusive heart has started to run |
|
|
Aaj unse milna hai hum mein | Today I'm going to meet her |
Aaj unse milna hai hum mein | Today I'm going to meet her |
Chal unke liye kuch lete chale | Come let's take something for her |
Aur unko duayein dete chale | And let's give her blessings |
Thodi gunjiya wunjiya lete chale | Let's take some sweet dumplings for her |
Thodi barfi warfi lete chale | Let's take some milk sweet for her |
Aaj unse milna hai hum mein | Today I'm going to meet her |
Aaj unse milna hai hum mein | Today I'm going to meet her |
|
|
Mahalon ki rani hai | She's the queen of palaces |
Sunder sayani hai | She's beautiful and wise |
Woh khandani hai jaan-e-dil | She's aristocratic, my beloved |
Kya kya khareedein hum | What all should I buy |
Kya na khareedein hum | What all shouldn't I buy |
Kya de nishani yeh hai mushkil | It's difficult to decide a gift for her |
Mahalon ki rani hai | She's the queen of palaces |
Sunder sayani hai | She's beautiful and wise |
Woh khandani hai jaan-e-dil | She's aristocratic, my beloved |
Kya kya khareedein hum | What all should I buy |
Kya na khareedein hum | What all shouldn't I buy |
Kya de nishani yeh hai mushkil | It's difficult to decide a gift for her |
|
|
Thodi mathri vathri lete chale | Let's take some snacks for her |
Thodi chakli chevda lete chale | Let's take some savoury items for her |
Kuch teekha veekha lete chale | Let's take something spicy for her |
Kuch khatta meetha lete chale | Let's take something sweet and sour for her |
Aaj unse milna hai hum mein | Today I'm going to meet her |
Aaj unse milna hai hum mein | Today I'm going to meet her |
|
|
Unse milenge | When I'll meet her |
Toh hum kya kahenge | What will I say |
Yeh socha na, samjha na, jaana hai | I haven't thought about it |
Shayad kahe aaise | May be I'll tell her that |
Unka hamesha se | Since forever |
Sar aankhon par hi thikana hai | She has been residing in my eyes |
Unse milenge | When I'll meet her |
Toh hum kya kahenge | What will I say |
Yeh socha na, samjha na, jaana hai | I haven't thought about it |
Shayad kahe aaise | May be I'll tell her that |
Unka hamesha se | Since forever |
Sar aankhon par hi thikana hai | She has been residing in my eyes |
|
|
Thode kaju kishmish lete chale | Let's take some dry fruits for her |
Sab thoda thoda lete chale | Let's take a little bit of everything |
Chalo unke liye kuch lete chale | Come let's take something for her |
Aur unko duayein dete chale | And let's give her blessings |
Aaj unse milna hai hum mein | Today I'm going to meet her |
Aaj unse milna hai hum mein | Today I'm going to meet her |
|
|
Nachan laagyo re bairagi mann | My reclusive heart has started to dance |
Arre bhaagan laagyo re bairagi mann | My reclusive heart has started to run |
Nachan laagyo re bairagi mann | My reclusive heart has started to dance |