Lyrics |
Translation |
Aaj agar milan ki raat hoti | If tonight was the night of the union |
Jaane kya baat hoti | Then how great it would have been |
Toh kya baat hoti | It would have been simply great |
|
|
Sunte hain jab pyar ho toh | I've heard that when you're in love then |
Diye jal uthte hain | Lamps start igniting |
Tann mein, mann mein aur nayan mein | In the body, in the heart and in the eyes |
Diye jal uthte hain | Lamps start igniting |
Aaja piya aaja | Come my beloved |
Aaja piya aaja ... ho oh ho | Come my beloved ... ho oh ho |
Aaja piya aaja | Come my beloved |
Teri hi tere hi liye | Only for you and just you |
Jalte diye | The lamps are burning |
Bitani tere saaye mein | In your shadow I want to spend |
Saaye mein | In your shadow |
Zindagani bitani tere saaye mein | I want to spend my life in your shadow |
Saaye mein | In your shadow |
|
|
Kabhi kabhi | Sometimes |
Kabhi kabhi aaise diyon se | Sometimes with these lamps |
Lag hain jaati aag bhi | Even a fire can start |
Dhule dhule se aanchalon pe | On clean clothes |
Lag hain jaate daag bhi | Even stains are bound to come |
Hain veerano mein badalte | Turning into ruins |
Dekhe mann ke baag bhi | I've also seen the garden of hearts |
Sapno mein shringar ho toh | If the dreams are decorated then |
Diye jal uthte hain | Lamps start igniting |
Khwahishon ke aur sharam ke | Of desires and shyness |
Diye jal uthte hain | Lamps start igniting |
|
|
Aaja piya aaja | Come my beloved |
Teri hi tere hi liye | Only for you and just you |
Jalte diye | The lamps are burning |
Bitani tere saaye mein | In your shadow I want to spend |
Saaye mein | In your shadow |
Zindagani bitani tere saaye mein | I want to spend my life in your shadow |
Saaye mein | In your shadow |
|
|
Mera nahin | It's not mine |
Mera nahin hai woh diya joh | It's not mine, that lamp |
Jal raha hai mere liye | Which is burning for me |
Meri taraf kyun yeh ujaale | Why is it light on me |
Aaye hain inko rokiye | Please stop it |
Yun begaani roshni mein | In this strange light |
Kab talak koi jiye | How long can one live |
Saanson mein jhankar ho toh | If there is melody in the breath then |
Diye jal uthte hain | Lamps start igniting |
Jhanjharon mein kangano mein | In the anklets and bracelets |
Diye jal uthte hain | Lamps start igniting |
|
|
Aaja piya ... hmmm | Come my beloved ... hmmm |
Jalte diye | The lamps are burning |
Bitani tere saaye mein | In your shadow I want to spend |
Saaye mein | In your shadow |
Zindagani bitani tere saaye mein | I want to spend my life in your shadow |
Saaye mein | In your shadow |
|
|
Saaye mein saaye tere | My shadow is in your shadow |
Saaye mein saaye tere | My shadow is in your shadow |
Saaye mein saaye tere | My shadow is in your shadow |
Saaye mein tere bitani zindagani | I want to spend my life in your shadow |
Saaye mein tere bitani zindagani | I want to spend my life in your shadow |