|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Mera joota hai japani | My shoes are Japanese |
| Yeh patloon englistani | These pants are British |
| Sar pe laal topi rusi | I have a red Russian hat on my head |
| Phir bhi dil hai hindustani | But still my heart is Indian |
|
|
| Mera joota hai japani | My shoes are Japanese |
| Yeh patloon englistani | These pants are British |
| Sar pe laal topi rusi | I have a red Russian hat on my head |
| Phir bhi dil hai hindustani | But still my heart is Indian |
| Mera joota hai japani | My shoes are Japanese |
|
|
| Nikal pade hai khuli sadak par | I've started on an open road |
| Apna seena taane | Boldly and confidently |
| Apna seena taane | Boldly and confidently |
| Manzil kahan, kahan rukna hai | Where is my destination and where is my stop |
| Upar waala jaane | God only knows that |
| Upar waala jaane | God only knows that |
| Badhte jaaye hum sailani | I'll move forward relentlessly |
| Jaise ek dariya toofani | Like a stormy sea |
| Sar pe laal topi rusi | I have a red Russian hat on my head |
| Phir bhi dil hai hindustani | But still my heart is Indian |
|
|
| Mera joota hai japani | My shoes are Japanese |
| Yeh patloon englistani | These pants are British |
| Sar pe laal topi rusi | I have a red Russian hat on my head |
| Phir bhi dil hai hindustani | But still my heart is Indian |
| Mera joota hai japani | My shoes are Japanese |
|
|
| Upar neeche neeche upar | Up and down, down and up |
| Lehar chale jeevan ki | Life moves like that |
| Lehar chale jeevan ki | Life moves like that |
| Nadaan hai joh baith kinare | The one who sits on the shore is naive |
| Pooche raah watan ki | Asking for directions to his country |
| Pooche raah watan ki | Asking for directions to his country |
| Chalna jeevan ki kahani | Walking is the story of life |
| Rukna maut ki nishani | Stopping is a sign of death |
| Sar pe laal topi rusi | I have a red Russian hat on my head |
| Phir bhi dil hai hindustani | But still my heart is Indian |
|
|
| Mera joota hai japani | My shoes are Japanese |
| Yeh patloon englistani | These pants are British |
| Sar pe laal topi rusi | I have a red Russian hat on my head |
| Phir bhi dil hai hindustani | But still my heart is Indian |
| Mera joota hai japani | My shoes are Japanese |
|
|
| Honge raaj-e-raajkunvar | I might be a prince of some kingdom |
| Hum bighde dil shehzaade | But I'm a little naughty |
| Bighde dil shehzaade | But I'm a little naughty |
| Hum singhasan par ja baithe | I go and sit on the throne |
| Jab jab kare iraade | Whenever I wish to |
| Jab jab kare iraade | Whenever I wish to |
| Surat hai jaani pehchani | My face is familiar |
| Duniya waalon ko hairani | It'll be a surprise to the world |
| Sar pe laal topi rusi | I have a red Russian hat on my head |
| Phir bhi dil hai hindustani | But still my heart is Indian |
|
|
| Mera joota hai japani | My shoes are Japanese |
| Yeh patloon englistani | These pants are British |
| Sar pe laal topi rusi | I have a red Russian hat on my head |
| Phir bhi dil hai hindustani | But still my heart is Indian |
| Mera joota hai japani | My shoes are Japanese |
|
|
|