|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Aapke pyar mein hum savarne lage | I've started to adorn in your love |
| Dekh ke aapko hum nikharne lage | After seeing you, I've started to glow |
| Is kadar aap se humko mohabbat hui | I'm in love with you in such a way that |
| Is kadar aap se humko mohabbat hui | I'm in love with you in such a way that |
| Toot ke baazuon mein bikharne lage | I've started to break into pieces in your arms |
| Aapke pyar mein hum savarne lage | I've started to adorn in your love |
|
|
| Aap joh is tarah se tadpayenge | If you torment me like this |
| Aise aalam mein pagal ho jayenge | Then I'll go mad in such a situation |
| Aap joh is tarah se tadpayenge | If you torment me like this |
| Aise aalam mein pagal ho jayenge | Then I'll go mad in such a situation |
| Woh mil gaya jiski humein kab se talash thi | I've found what I was looking for since long |
| Bechain si in saanson mein janamon ki pyaas thi | There was a long thirst in my restless breaths |
|
|
| Jism se rooh mein hum utarne lage | I've started to enter my soul from my body |
| Jism se rooh mein hum utarne lage | I've started to enter my soul from my body |
| Is kadar aap se humko mohabbat hui | I'm in love with you in such a way that |
| Is kadar aap se humko mohabbat hui | I'm in love with you in such a way that |
| Toot ke baazuon mein bikharne lage | I've started to break into pieces in your arms |
| Aapke pyar mein hum savarne lage | I've started to adorn in your love |
|
|
| Roop ki aanch se tan pighal jayega | My body will melt due to the fire of your looks |
| Aag lag jayegi man machal jayega | The fire will grow and your heart will be restless |
| Roop ki aanch se tan pighal jayega | My body will melt due to the fire of your looks |
| Aag lag jayegi man machal jayega | The fire will grow and your heart will be restless |
| Yeh lab zara takraye joh dilbar ke honth se | When my lips stumbled on my beloved lips |
| Chingariyan udne lagi shabnam ki chhot se | Then embers started to fly from the dew drops |
|
|
| Hum sanam hadh se aage guzarne lage | Beloved, I've started to cross the limits |
| Hum sanam hadh se aage guzarne lage | Beloved, I've started to cross the limits |
| Is kadar aap se humko mohabbat hui | I'm in love with you in such a way that |
| Is kadar aap se humko mohabbat hui | I'm in love with you in such a way that |
| Toot ke baazuon mein bikharne lage | I've started to break into pieces in your arms |
| Toot ke baazuon mein bikharne lage | I've started to break into pieces in your arms |
| Aapke pyar mein hum savarne lage | I've started to adorn in your love |
|
|
|