|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Jab chandni badhkar raaton pe chhati hai |
When moonlight spreads over the night |
| Jab chandni badhkar raaton pe chhati hai |
When moonlight spreads over the night |
| Teri yaad aise mein dil ko tadpati hai |
In that situation your memories torment my heart |
| Teri yaad aati hai |
I keep remembering you |
| Kisse woh bahaaron ke, beete nazaron ke |
Those stories of joy and the past scenes |
| Kisse woh bahaaron ke, beete nazaron ke |
Those stories of joy and the past scenes |
| Phir aake sunati hai aur humko rulati hai |
They return and make me cry |
| Teri yaad aati hai |
I keep remembering you |
|
|
| Itna toh batao kya yehi chandni jaakar |
At least tell me this |
| Itna toh batao kya yehi chandni jaakar |
At least tell me this |
| Koi khwaab jagati hai |
Does this moonlight awaken a dream |
| Tumko bhi satati hai |
Does it trouble you as well |
| Meri yaad aati hai |
Do you remember me as well |
|
|
| Jab chandni badhkar raaton pe chhati hai |
When moonlight spreads over the night |
| Jab chandni badhkar raaton pe chhati hai |
When moonlight spreads over the night |
| Teri yaad aise mein dil ko tadpati hai |
In that situation your memories torment my heart |
| Teri yaad aati hai |
I keep remembering you |
|
|
| Jab yaad meri tumko har waqt rulaye toh |
If my memories make you cry all the time |
| Har saans judaai ki mushkil ho jaye toh |
If the breaths of separation become tough |
| Phir bhoolke sab baatein mere paas aa jaana |
Then forget everything and come to me |
| Aur todke sab naate mere paas aa jaana |
And break all the relations and come to me |
| Phir lautke mat jaana |
Also at that point never return back |
|
|
| Jab chandni badhkar raaton pe chhati hai |
When moonlight spreads over the night |
| Jab chandni badhkar raaton pe chhati hai |
When moonlight spreads over the night |
| Teri yaad aise mein dil ko tadpati hai |
In that situation your memories torment my heart |
| Teri yaad aati hai |
I keep remembering you |
| Kisse woh bahaaron ke, beete nazaron ke |
Those stories of joy and the past scenes |
| Kisse woh bahaaron ke, beete nazaron ke |
Those stories of joy and the past scenes |
| Phir aake sunati hai aur humko rulati hai |
They return and make me cry |
| Teri yaad aati hai |
I keep remembering you |
|
|
| Teri yaad aati hai |
I keep remembering you |
| Teri yaad aati hai |
I keep remembering you |
| Teri yaad aati hai |
I keep remembering you |
| Teri yaad aati hai |
I keep remembering you |
| Teri yaad, teri yaad, teri yaad aati hai |
I keep remembering you |
| Teri yaad aati hai |
I keep remembering you |
| Teri yaad aati hai |
I keep remembering you |
| Teri yaad aati hai |
I keep remembering you |
| Teri yaad aati hai |
I keep remembering you |
|
|
|